Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Wrong Hostage, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 50 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- ganinka (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Елизабет Лоуел. Неподходящ заложник
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2007
Редактор: Петя Димитрова
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 978-954-26-0586-7
История
- — Добавяне
Петдесет и шеста глава
Затворът „Ла Меса“
Понеделник, 6:15 ч.
Пазачът на паркинга за посетители на затвора носеше пистолет и таксува Грейс и Фароу с десет долара, защото пристигаха с мерцедес. Пазачът на портала за посетители носеше пушка-помпа и им взе още двайсет долара, защото бяха американци.
Куриерът, който ги чакаше от вътрешната страна на портала, не беше въоръжен и отказа бакшиш.
— За божията милост — каза той.
Куриерът носеше шапка на „Оуклънд Рейдърс“ и тениска с надпис „Металика“ и притежаваше срамежливото достойнство на момче, което помага при олтара.
Той ги поведе по дълга тясна пътека, минаваща покрай множество врати от железни решетки. Отвътре, скрити в сенките, затворниците ги наблюдаваха с блеснали очи. Някои от тях издаваха мляскащи звуци при вида на Грейс.
Тя не им обърна внимание.
— Много опасно — предупреди ги куриерът.
— Само ако ги пуснат навън — вметна Фароу.
Един затворник му изсъска.
Навсякъде се носеше воня на канал.
— Дишай през устата — каза тихо Фароу на Грейс.
— За да се насладя на вкуса?
— Ти поиска да дойдеш.
Тя заобиколи една мътна локва, която се беше образувала на земята близо до мястото, където вероятно минаваше септичният канал.
— Това обогатява опита.
— Само първия път. Каквото и да става, не поглеждай встрани и продължавай да крачиш, сякаш си виждала всичко това десетки пъти и изобщо не се впечатляваш.
— Като теб?
— Точно като мен.
Куриерът ги изведе от коридора и се озоваха в двора на затвора. Беше голям колкото разстоянието между две пресечки в града. Дори толкова рано сутринта мястото беше претъпкано. Групички мъже стояха облегнати на стените или край палмите, пушеха, говореха и чакаха нещо да се случи. Каквото и да е.
Бетонните стени около двора бяха високи три етажа. Отгоре патрулираха пазачи с пушки и автомати, с кафяви униформи, слънчеви очила и бейзболни шапки.
В двора нямаше пазачи. Затворниците бяха сами.
Група деца се разделяха на отбори като при училищна игра. Но в „Ла Меса“ нямаше училище. Най-високото дете гордо държеше футболна топка. Тя беше толкова протрита и износена, че кожата й имаше цвета на пръстта в двора.
Едно от децата забеляза външните хора и изсвири предупредително. Цялата групичка се пръсна и се втурна към американците, бутайки се с лакти кой да застане най-близо до тях. Крещяха на испански и размахваха ръце с дланите нагоре, молейки за пари.
Грейс се поколеба.
— Не. — Фароу я хвана за ръката. — Нищо.
— Но…
— Помни — прекъсна я той, — ти си виждала всичко това.
— Те са деца — възрази тя тихо, гледайки право напред. — Защо са в затвора?
— Тук са се родили.
Куриерът ги погледна през рамо.
— Побързай — каза Фароу.
Продължиха бързо към малка постройка, сгушена в единия край на двора. Импровизираната църква беше построена от голи бетонни блокове. Ръждясал кръст от арматурно желязо беше закрепен с тел върху дървената врата.
Когато стигнаха малката църква, Фароу пусна ръката на Грейс и заговори толкова тихо, че да го чуе само тя:
— Помни, amada, ти си вътре в затвора, но извън оградата. Тихуана е индианският район на Сан Диего. „Ла Меса“ е индианският район на Тихуана.
— Странно място за църква.
— Почакай да видиш игуменката.
Куриерът почука тихо на дървената врата, бутна я и им направи знак да влязат. Вътре редица очукани дървени пейки гледаха към олтара, където се извисяваше тъмнокож Христос с индиански черти, огромна корона от тръни и окървавено тяло. Отстрани от една ниша в бетонната стена се усмихваше спокойна, необичайно красива Дева Мария. Нишата беше пълна с горящи свещи. Въздухът бе замъглен от черния им дим.
Белокоса жена, с дълга до глезените права пола и син пуловер с цип, беше коленичила пред олтара. След малко тя се изправи и се обърна към Грейс и Фароу. Висока, добре сложена под скромните дрехи, жената бе удивителна.
Имаше високи скули и големи бадемовидни очи като на фотомодел. Очите й бяха тъмносини и се открояваха на фона на бялата коса, която някога е била руса.
Грейс отново огледа храма. Тази жена очевидно бе вдъхновила художника, нарисувал Богородица.
— Добро утро, Бог да ви благослови — каза жената с ясен глас на чист калифорнийски английски. Тя тръгна по пътеката между пейките и грациозно се приближи към посетителите си. — Аз съм сестра Мод.
Ръкува се енергично и се усмихна мило. Освободи куриера и покани Фароу и Грейс в жилището си зад параклиса. На запален газов котлон имаше чайник. Тя наля гореща вода в три очукани, нащърбени чаши и добави разтворимо кафе. Сложи чашите на масата, покани ги да се настанят на старите и различни един от друг столове и седна с лице към гостите си.
— Димас Кинтана ме предупреди, че нямате много време — каза сестра Мод. — С какво мога да ви помогна? Можете да говорите спокойно тук. Това е божи дом.
Фароу се огледа с очите на човек, който не се доверява на нищо на земята и още по-малко на небето.
— Извинете прямотата ми — отвърна той, — но имахме разнородни резултати с някои от божиите представители тук на земята.
Сестра Мод огледа внимателно и двамата над ръба на чашата си.
— Църквата е колкото свещена, толкова и човешка институция. Има грешки. Има и грехове. Има реалности, които изискват дори най-набожните християни да скриват истинските си намерения от силите, които искат да видят как Бог и неговите последователи се провалят.
Няколко секунди Фароу изучава сестра Мод, която му отвръщаше със същия изпитателен поглед.
— Трябва да се доверим на някого — каза Грейс.
Усмивката на сестра Мод подмлади лицето й с цяло десетилетие.
— Точно такова е божието послание. Какъв е вашият проблем, сеньора?
— Държат сина ми за заложник.
— Тук ли? — попита сестра Мод изненадана.
— Не, близо до Енсенада, в училището „Ол Сейнтс“.
— Ектор Ривас Осуна го държи — каза Фароу, като я гледаше внимателно.
При споменаването на Ектор спокойствието на сестра Мод изчезна.
— Той? — Изречена от нея, думата прозвуча като ругатня. — Често се чудя защо Бог не е успял да включи Ектор Ривас в нашето паство в „Ла Меса“. Той има много врагове тук. Съмнявам се, че би оцелял и една нощ. После с радост бих измила тялото му, както съм сторила с много други. — Тя въздъхна. — Ще кажа молитвата си сто пъти заради тази немилостива мисъл.
— Познавам един свещеник, който се държи с Ривас с огромно уважение — каза Фароу. — Този свещеник дори се е съгласил да бъде тъмничар на Лейн Франклин. Отец Рафаел Магон.
Монахинята извърна глава, сякаш искаше да се изплюе на пода. После поклати глава.
— Божията воля ще се възцари. Отец Рафаел Магон служи на чудовища. Щом трафикантите дават щедри суми на църквата, той им позволява да издигат храмове на светеца на трафикантите, Исус Малверде, и на Санта Муерте, светеца демон.
— Магон не е първият — каза Фароу.
— Не. Неведоми са пътищата божии. — Сестра Мод леко сведе глава. — Някои от мъжете и жените, които идват в този параклис, са колкото християни, толкова и езичници, така че трябва да приемам необразованите им вярвания. Но отец Магон е извън вярата. Той служи на онези, които убиха един велик божи служител — кардинал Окампо.
Грейс се намръщи.
— Чувала съм това име.
— Той беше кардинал на всичките гранични райони, от море до море — обясни сестра Мод. — Беше убит на летище Гуадалахара през 1993-а.
— Защо? — попита Грейс, без да прикрие колко е шокирана.
— Кардинал Окампо беше започнал да изобличава публично трафикантите, особено бандата Ривас Осуна. Ектор Ривас организира убийството му.
— Помня… случая — каза Грейс предпазливо.
— Убийството беше разследвано — допълни Фароу. — И мексиканското правителство, и Католическата църква оправдаха бандата Ривас Осуна. Всъщност федералната полиция заключи, че смъртта на кардинала е нещастен инцидент, случай на сгрешена самоличност.
Ръцете на монахинята трепереха от гняв, който беше човешки, не великодушен.
— Един кардинал в лимузината си сбъркан със съперник трафикант? Отворили вратата и изстреляли четиринайсет куршума в червената роба на кардинала по погрешка? Това е убийство. — Тя се изправи и погледна Фароу в очите. — Но понякога църквата трябва да отстъпи пред натиска на правителството. А Ектор Ривас ходи на свобода и дори взема причастие. — Тя бързо се прекръсти.
Фароу знаеше достатъчно за историята, за да е наясно, че църквата не се прегъва лесно.
Нито дълго.
Сестра Мод хвана ръцете на Грейс в своите.
— Ако Ектор Ривас е взел сина Ви за заложник, ще се моля за Вас. Но не мога да Ви помогна с нищо друго.
— Можете да ни представите на Асенсио Белтран — каза Фароу.
— Сигурни ли сте? — попита сестра Мод и поклати глава. — Ако Ектор Ривас е дявола, Асенсио Белтран е главният му съперник в ада.
Фароу се усмихна.
— Нека врагът на врага ни има дълъг и плодотворен живот.