Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сейнт Килда (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Wrong Hostage, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 50 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и начална корекция
ganinka (2013)
Допълнителна корекция и форматиране
hrUssI (2013)

Издание:

Елизабет Лоуел. Неподходящ заложник

Американска. Първо издание

ИК „Хермес“, Пловдив, 2007

Редактор: Петя Димитрова

Коректор: Юлиана Василева

ISBN: 978-954-26-0586-7

История

  1. — Добавяне

Първа глава

Южна Калифорния

Ла Джоя

Събота сутрин

Телефонът иззвъня четири пъти, преди съдия Грейс Силва да вдигне глава от юридическите документи, които четеше.

„Може би е Тед.

Най-после.“

Бяха минали години, откакто бе спряла да се интересува от съпруга си — отскоро вече бивш — приемаше го само като баща на детето й. И ако изпитваше някаква постоянна тъга, че бракът й се е провалил, просто трябваше да свикне с това. Беше положила много усилия да приключи с развода и всичко свързано с него по възможно най-цивилизован и зрял начин.

Заради Лейн.

Обаче й беше писнало да й се обаждат денем и нощем и да търсят Тиодор Франклин. Само защото беше запазил своя адрес в къщата на плажа, в която някога живееха заедно, не означаваше, че и сега живее там.

— Ало? — обади се Грейс.

— Сеньора — каза някакъв мъж, — обажда се Карлос Калдерон. Може ли да говоря със съпруга ти?

Грейс не си направи труда да изтъкне, че Франклин й е бивш съпруг. Ако Калдерон не бе достатъчно близък с Тед, за да знае за развода, тя не виждаше причина да му го съобщава.

— Тед не е тук — отвърна тя кратко. „И не е стъпвал тук от три седмици, което би трябвало да знаеш много добре, след като или ти, или някой от служителите ти се обаждате всеки ден.“ — Позвъни ли в офиса му на Уилшър, на мобилния телефон или в апартамента в Малибу?

„Или при онази кукличка, любовницата му?“

— Да, много пъти.

— Мога ли да ти помогна с нещо?

Грейс очакваше същия отговор, който получаваше от три седмици — учтива благодарност и отказ.

Вместо това Калдерон въздъхна и каза:

— Съдия Силва, опасявам се, че трябва незабавно да дойдеш в Енсенада.

Ръката й стисна телефонната слушалка. Като съдия беше свикнала да дава нареждания, а не да ги изпълнява.

— Моля?

— Свързано е със сина ти Лейн.

— Какво е станало? Някакви проблеми ли има? Държеше се толкова добре от…

— Не е въпрос, който можем да обсъдим по телефона. Ще се видим след два часа.

— Какво е станало? — настоя тя.

— Довиждане, съдия Силва.

— Чакай! Дай ми четири часа. Не знам какво ще е движението, дали няма да има опашки на границата.

— Три часа.

Връзката прекъсна.