Метаданни
Данни
- Серия
- Ъплифт (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Infinity’s Shore, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Космическа фантастика
- Научна фантастика
- Приключенска фантастика
- Социална фантастика
- Твърда научна фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- NomaD (2019 г.)
- Допълнителна корекция
- sir_Ivanhoe (2019 г.)
Издание:
Автор: Дейвид Брин
Заглавие: Брегът на вечността
Преводач: Крум Бъчваров
Година на превод: 1998
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1998
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Иван Тотоманов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1102
История
- — Добавяне
Преждевремците
Еуаскс
Спокойно можете да свиквате с това, пръстени мои.
Пронизителните усещания, които изпитвате, са Моите властни влакънца, пълзящи надолу по нашата обща вътрешна сърцевина, задминаващи бавните, остарели восъчни пътеки, свързващи и проникващи във вашите многобройни пръстеновидни тела и носещи им нов ред.
Ето, започва урокът, с който ще ви науча да сте покорни слуги на нещо по-голямо от самите вас. Вече не сте купчина от слабо свързани съставни части, постоянно препиращи се и парализирани от нерешителност. Край на безкрайното гласуване за позициите, които трябва да бъдат поддържани от крехкото и колебливо „аз“.
Такива били купчините на нашите примитивни предци, мислещи самостоятелно, макар и донякъде обединено, в богатите на аромати блата на света Джофекка. Презирани от други звездни кланове, ние сме изглеждали необещаващ материал за ъплифтиране. Но великите, напомнящи на голи охлюви пои открили в нашите замислени деди потенциал и започнали да възвисяват тези невероятни купчини.
Уви, милион години по-късно поите се разочаровали от инертния ни трекски характер.
— Създайте нови пръстени за нашите клиенти — помолили те умните оейли, — за да ги подтикват, насочват и тласкат напред.
Оейлите го направили, толкова майсторски владеели генетичните изкуства.
КАКЪВ БИЛ ТЕХНИЯТ ВЪЛШЕБЕН ДАР?
Нови, амбициозни пръстени.
Господарски пръстени.
КАТО МЕН.