Метаданни
Данни
- Серия
- Ъплифт (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Infinity’s Shore, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Космическа фантастика
- Научна фантастика
- Приключенска фантастика
- Социална фантастика
- Твърда научна фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- NomaD (2019 г.)
- Допълнителна корекция
- sir_Ivanhoe (2019 г.)
Издание:
Автор: Дейвид Брин
Заглавие: Брегът на вечността
Преводач: Крум Бъчваров
Година на превод: 1998
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1998
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Иван Тотоманов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1102
История
- — Добавяне
Мъдреците
Последната група поклонници вече знаеха повече за Светото яйце.
Повече от Дрейк и Ур-Чоун, когато за първи път бяха видели новопоявилото се чудо, нажежено до бяло от огненото си раждане. Двамата легендарни герои се бяха наговорили да използват Яйцето за собствените си религиозни и политически цели и бяха заявили, че е поличба. Предвестник на обединението. Бог.
Сега мъдреците имаха разпечатки, осигурени им от делфинския кораб. Качена от клона на Великата галактическа библиотека, информацията наричаше Яйцето… „пси-активен геоморф. Феномен, наблюдаван на някои населени светове, чиито тектонични процеси са постоянни и където предишните периоди на обитаване и подновяване са имали определени времеви и технологични особености…“
С тези мисли Фхуун-дау се приближаваше към свещеното място заедно с членовете на новия Съвет на мъдреците, всички поотделно запътили се за там, след като бяха чули предсмъртния зов на Вуббен.
„С други думи, Яйцето е дестилат, кондензираното минало на Джиджо. Всички отпадъци, изхвърлени от буюрите… и от онези преди тях… са се слели в различни мотиви.
Мотиви, които някак са се втъкали с помощта на налягането на магмата и вулканичната топлина.
На юг са се излели хаотично, за да се превърнат в Спектралния поток. Но тук условията са позволявали сливане. Кристален връх, състоящ се от чист спомен и цел.“
Най-после разбираше загадката защо всяка преждевремска раса се е установила на Склона въпреки първоначалната завист и вражда.
„Били сме призовани.“
Някои казваха, че това откритие ще срине старата вяра, и Фхуун-дау беше съгласен с тях. Основана на Свещените свитъци и по-късно променяна от последователни еретични вълни, тя никога нямаше да е същата.
Бе се променила основата на Общността на Шестте раси.
Но беше оцеляла.
Мъдреците влязоха в кръглия каньон и прекараха известно време в съзерцание на останките на най-стария член на Съвета — хаос от крехки нерви и влакна, притиснати до покритата със сажди и набраздена стена на Яйцето.
Погребаха Вуббен там — единственият мъдрец, на когото бе оказвана такава чест. После започнаха работа.
Скоро и други щяха да се присъединят към тях. Новият съвет означаваше нови задължения.
„Най-после знаем какво си“ — помисли си Фхуун-дау, отметнал глава, за да погледне огромната заоблена маса на Яйцето.
„Но остават други въпроси. Като например… защо?“