Метаданни
Данни
- Серия
- Сага за вода и огън (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sea Spell, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирина Денева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Начална корекция
- sqnka (2019)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Дженифър Донъли
Заглавие: Морска магия
Преводач: Ирина Денева — Слав
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Ина Михайлова
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1922-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8720
История
- — Добавяне
Шейсет и шест
Нещо не беше наред. Сера го усети още преди да отвори очи.
Преди да прозвучи сигналът за тревога.
Преди да се чуят викове и заповеди.
Преди Бека да нахлуе, останала без дъх, в палатката й.
— Сера, ела бързо. Имаме проблем.
Тъкмо се зазоряваше. Сера бе заспала седнала на един стол. Сега скочи от мястото си.
— Какво има? — попита тя рязко.
— Cadavru. Поне така ги наричаше Вража.
— Гнилочници? Бекс, няколко умрели гога, които залитат насам-натам, не са причина за тревога.
— Има цяла армия, Сера. Обградили са лагера.
Страхът стисна сърцето на Сера.
— Кой ги води?
— Никой, доколкото знаем. Не помръдват. Просто си стоят.
— Ами Абадон?
— Изведнъж се събуди — мрачно каза Бека. — Сега вдига шум. Много шум.
Сера бързо си сложи бронята, грабна арбалета и последва Бека навън. Заплува нагоре и се завъртя бавно в кръг. Бека не беше преувеличила. Имаше десетки хиляди гнилочници. Бяха повече от собствената й войска. Някои бяха скелети, с плът, свалена от мършоядите. Други бяха на различни етапи на разложението, с меса, висящи от костите като парцаливи дрехи. Стояха напълно неподвижно, сякаш чакаха заповеди.
— Къде са другите командири? — попита Сера.
— Пред Карцерон — отвърна Бека.
Сера се стрелна натам. Бека я последва. Откриха Линг, Ава, Нийла, Язид и Гарстиг пред портите. От затвора се чуваха звуци — рев, писъци, смях.
— Аби се събужда — заяви Язид.
— Яз, как са стигнали гнилочниците дотук? — попита Сера. — Защо не ги видяхме?
— Започнаха да ни обкръжават малко преди зазоряване. Явно са пристигнали през нощта, но са се скрили от съгледвачите ни. Изобщо не ги забелязахме в тъмнината.
— А аз не ги усетих — каза Ава. — Все още не ги усещам. Няма какво да усетя — нито сърце, нито душа.
— Който и да ги е изпратил, е знаел това — каза Линг. — Сигурна съм.
Страхът на Сера се засили. Тя се опита да го потисне.
— Знаем кой ги е пратил. Има само един достатъчно силен маг, който би могъл да съживи толкова много трупове. Орфео е тук — каза тя. — Дошъл е за чудовището си.
— Защо още не се е показал? — попита Линг.
— Мисля, че всеки момент ще се покаже — рече Язид.
Всички погледнаха накъдето сочеше — към едно възвишение. Една фигура, застанала до скална издатина, заплува надолу към тях.
Когато се приближи обаче, всички видяха, че е тя, а не той.
Русалката имаше руса коса и черно-бялата опашка на косатка. Беше облечена в прилепнала към тялото черна рокля, елек от китова кожа и перлена огърлица. В ножница на хълбока й висеше меч от коболдска стомана. Главата й бе високо вдигната, тя излъчваше увереност и сила.
Когато русалката стигна откритото пространство между лагера и Карцерон, Сера премигна, неспособна да повярва на очите си. Страхът й се бе изпарил. По вените й се разля триумф.
— Астрид е успяла! Взела е талисманите.
Тя заплува към приятелката си, обхваната от радост, но след няколко метра рязко спря. Още една фигура се спускаше от скалата към дъното.
Сера го позна. Веднъж бе дошъл за нея. В огледалото й. Беше се опитал да я убие. И той имаше руса коса, подстригана късо. Сега не носеше тъмни очила и тя виждаше очите му, черни и бездънни като бездната. Ходеше, вместо да плува, защото беше човек. Или поне някога е бил.
Застана до Астрид. Двамата размениха усмивки.
— Астрид — промълви Сера. — Астрид… не.
Астрид не отговори. Хвърли студен поглед на Сера и после обърна очи към Карцерон. Шокът от истината разтърси Сера. Астрид я беше предала. Беше предала всички тях. Всичко, което бе казала при последната конвока, бе лъжа. Беше го казала само за да накара Черните перки да отидат в Южното море с талисманите. Астрид бе попитала Сера колко е голяма войската й и после бе предала информацията на Орфео. Ето защо неговата войска бе по-голяма.
Сега Астрид принадлежеше на Орфео. И Сера знаеше защо. Защото той й бе дал нещо, което никой друг не би могъл да й даде: магията й и гордостта й.
И сега тя щеше да се отплати на Орфео. Щеше да му даде талисманите, живота на приятелите си… и Абадон.