Метаданни
Данни
- Серия
- Сага за вода и огън (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sea Spell, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирина Денева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Начална корекция
- sqnka (2019)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Дженифър Донъли
Заглавие: Морска магия
Преводач: Ирина Денева — Слав
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Ина Михайлова
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1922-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8720
История
- — Добавяне
Трийсет и две
Сера не погледна назад, докато се отдалечаваха от лагера.
Със скорпиона пред себе си плува няколко часа, без да спре. Пътят им осветяваше илюминатата. Като сочеше с щипка, скорпионът преведе Сера през целия Каргьорд, над Дяволската опашка, през проблясващи пасажи скумрия и треска, и после надолу, към потъналите във водорасли плитчини.
— Там! — изцвърча той и посочи напред.
Сера погледна и видя Махди да се носи в плитчините. Беше с гръб към нея, но тя видя черната му куртка, дългата коса, вързана на конска опашка, и профила на красивото му лице. Държеше в ръка нещо, което приличаше на куртка на Черна перка.
Не беше дошъл по желание. Бе дошъл, защото се намираше в опасност. Тя също. И всички и всичко, което обичаха.
Въпреки това Сера изпита огромно щастие, че го вижда.
— Махди! — извика тя. Слезе от кобилата за секунда и се стрелна към него.
Той се обърна. Сера пое красивото му лице в ръце и го целуна, но устните му бяха студени.
— Махди?
Той се усмихна. Вместо да я стопли, усмивката я смрази. Това бе усмивка на луд — прекалено широка, прекалено бляскава.
Той пусна куртката. Ръцете му стиснаха силно нейната. Изплашена, Сера се опита да отплува назад, но пръстите му се впиха болезнено в плътта й и тя осъзна, че е допуснала ужасна грешка.
— Кой си ти? — изплака тя и извади кинжала от ножницата му. — Пусни ме!
Зловредникът изби оръжието от ръката й. Тя се счепка с него, започна да го удря със свободната си ръка и да го шиба с опашка. Джобът на куртката й се скъса и раковината падна на дъното. Тя чу как морският кон цвили от страх. След малко препусна в галоп.
Междувременно скорпионът бе допълзял зад гърба й. Сега заплува към нея с вдигната опашка, на чийто връх блестеше отрова.
Когато дойде ударът, Сера изпита болка, несравнима с нищо.
Жилото на скорпиона се заби дълбоко в гърба й, пропусна гръбнакът й на косъм. След миг отровата се разнасяше по тялото й. Сякаш във вените й течеше лава.
Тя се опита да изкрещи, но от устата й не излезе и звук. Отровата я беше парализирала. Дишането й се забави. Сърцето й заби по-бавно.
Единственото, което можеше да направи, бе да гледа с широко отворени, замръзнали очи как нещото, което не беше Махди, я вдигна и я повлече нанякъде.