Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hide and Seek, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Петя Димитрова, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2024 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Криеница
Преводач: Петя Димитрова
Година на превод: 1999
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 1999
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-578-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20185
История
- — Добавяне
30.
Една вечер, може би след седмица или малко повече, вечеряхме двете с Джени. Някъде към осем я закарах до приятелката й Мили, където щеше да преспи. А после тръгнах към дома на Патрик, за да хапна и с него.
Патрик бе освободил „главния си готвач и мияч на бутилки“ тази вечер. Каза, че искал лично той да ми окаже честта да приготви печени омари с подлучено масло, дебело нарязани и хрупкави пържени картофи и сочна царевица. Съвсем обикновено, утоляващо глада угощение.
След вечеря се поразходихме из градината до няколко ябълкови дървета в най-отдалечения край на имението. Там Патрик ме прегърна и ме целуна леко по косата.
— Миришеш на портокалови цветчета. Как го правиш?
— По-скоро мириша на „Стига толкова сълзи“ на „Джонсън и Джонсън“.
— Каквото ще да е. Ухаеш чудесно. — После целуна и страните ми, челото, носа, брадичката ми. Целуна устните ми, а след това почувствах езика му да докосва моя.
Дръпнах се назад. И преди се бяхме целували, въпреки че никога не бях почувствала страстта му: винаги се дръпвах навреме. Но тази вечер всичко бе различно. Той се целува просто прекрасно, помислих си. Направо почувствах сърцето му и това ми хареса.
С него се усещах в безопасност. Нощният вятър тихо шептеше в клоните на дърветата. Той ме целуна отново и този път усетих, че му отвръщам.
Не мога да се затварям повече в себе си. Не мога да прекарам целия си живот в страх, дори и да се страхувам.
— Хайде да влезем вътре — каза Патрик. — Веднъж спах в твоята къща. В кабинета, и то без разрешението ти, както непрекъснато ми напомняш. Ще спиш ли в моя дом тази нощ?
Притиснах се към него и се усмихнах. Поне веднъж се радвах заради преспиването на Джени при приятелки.
— Надявам се, че няма да ме сложиш в кабинета.
Почувствах как мъжествеността му нарасна, притисната до мен.
— Не — прошепна той. — Ела с мен. Моля те! Довери ми се.
Нежеланието ми трябва да е било по-силно, отколкото си представях, щом и той го бе усетил. Да му се доверя. О, как ми се искаше! И все пак, когато се обърнахме към къщата, виждах пред себе си лицето на Филип, чувствах заплахата, която излъчваше. Потреперах неволно. Проклет да е! Трябваше да изгорим на пепел костите му.
— Не е толкова наложително да го направим сега — тихо каза Патрик, отгатвайки страха ми. — Не знам всичко, което ти се е случило в миналото, но можем да почакаме. Ти си първата жена, която има някакво значение за мен от доста време насам. Но искам и двамата да го желаем еднакво силно.
Той наистина бе най-милият и нежен мъж, когото познавах. Имах му доверие.
— Искам да го направим — отвърнах със свито гърло и настръхнала кожа. — Наистина искам, Патрик. Хайде да влезем.