Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hide and Seek, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Петя Димитрова, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2024 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Криеница
Преводач: Петя Димитрова
Година на превод: 1999
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 1999
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-578-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20185
История
- — Добавяне
99.
Норма Брин отиде в къщата на Маджи в Бедфорд Хилс за последен път. Убедена бе, че е пропуснала нещо, че всички те са пропуснали нещо. Но какво, в името на Бога, бе то?
Милдред Лийч я посрещна на вратата и й предложи чаша кафе. Али си играеше във всекидневната и Норма бе благодарна за възможността да си поговорят. Тя изобщо не бе разпитвала госпожа Лийч и може би този път щеше да успее да измъкне някаква полезна информация.
— Знам, че сте предъвквали това десетки пъти, но разкажете ми още веднъж за деня на убийството — каза Норма. — В къщата ли бяхте?
— Докъм шест и половина, а после си тръгнах. Тогава бе свободната ми вечер. — Тя се изчерви. — И имах среща с господин Фрейзър. Не се върнах до следващата сутрин и тогава видях полицията, журналистите и Маджи, обвинена за нещо, което никога не би направила.
Тя изглежда доволна от себе си, помисли си Норма. Явно има смисъл. Това са нейните петнайсет минути слава.
— Случи ли се нещо необичайно, преди да си тръгнете? — попита тя. — Нещо, за което мислите, че би могло да помогне на Маджи. Кажете каквото ви хрумне.
— Беше ден като всеки друг. Не, нищо не бе по-различно. Нищо, за което да си спомням. Точно както казах на полицията.
— Двамата не се ли караха? Нямаше ли нещо такова?
— Та те едва се виждаха. Господин Шепърд бе в града, в Ню Йорк, през по-голямата част от деня. Не съм чувала да се карат.
— Опишете ми какво правеха. Всичко, за което се сетите, госпожо Лийч.
— Е, Маджи бе в кабинета си. Предполагам, че пишеше песните си. Идваше да си поговори с децата по време на почивките си. Двамата с Али обичаха да си играят.
— А господин Шепърд?
— Върна се от града по някое време. Не знам кога. По-късно онази нощ го видях до клуба. Беше тръгнал обратно към къщи.
Норма моментално застана нащрек.
— Били сте в клуба, госпожо Лийч? Защо сте били там?
— Джи Си има къща там, в градината. От другата страна на главната сграда откъм паркинга.
— Знаете ли какво правеше там господин Шепърд през онази нощ?
— Не, мадам. Просто го видях да минава покрай Джи Си.
— Към колко часа беше?
— Около десет — десет и половина.
— Само за малко ли го видяхте?
— Да, мадам. Двамата с Джи Си имахме по-важни неща за правене, отколкото да наблюдаваме господин Уил Шепърд.
— Сигурна съм, че е било така.
Какво е правил Уил в клуба онази нощ? Това не съвпадаше с разказаното от Маджи.
— Но сигурно не е бил там за забавленията? Онези, които са ставали късно през нощта? — попита Норма.
Госпожа Лийч я погледна заговорнически.
— Джи Си ви е казал? Вие знаете за онези безсрамни сбирки?
— Разбира се. Забелязахте ли как бе облечен господин Шепърд онази нощ?
— Беше тъмно, мадам. Единственото нещо, за което съм сигурна, бе, че носеше пушката си, когато се връщаше от клуба.
Норма почувства как настръхва.
— Пушката си? Сигурна ли сте?
— Те стреляха по панички там. На стрелбището долу до игрището за голф. Той често ходеше там.
— Но не и онзи ден, когато е бил убит.
Госпожа Лийч въздъхна:
— Вече ви казах. Тогава бе в Ню Йорк през по-голямата част от деня. Тръгна наистина доста рано.
— Казахте ли на полицията всичко това? — попита Норма.
Госпожа Лийч кимна:
— Всичко, което разказах на вас сега.
— И за господин Шепърд и пушката?
— Разбира се.
Те допиха кафето си.
— Благодаря ви, госпожо Лийч — каза Норма. — Оказахте ми голяма помощ.
— Радвам се, че съм била полезна. Виждате ли онова малко момче ей там? То е страшно сладурче и обича майка си. Всички ние искаме да я видим вкъщи. Маджи ни липсва страхотно.
— И на мен също. Има ли тук телефон, който мога да ползвам?
— В кабинета. Ще ви покажа.
— Ще се ориентирам — отвърна Норма. Едва се сдържаше да не хукне към него.