Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Money Makers, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боян Дамянов, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- 1343alex (2015 г.)
- Корекция и форматиране
- vesi_libra (2017 г.)
Издание:
Автор: Хари Бингам
Заглавие: Наследството на Градли
Преводач: Боян Дамянов
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: английска (не е указана)
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-99-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1955
История
- — Добавяне
2
Матю бе изправен пред морална дилема: докъде беше готов да стигне в името на милиона?
Борсовите измами с поверителна вътрешна информация са в известен смисъл разбираеми, ако не и простими. Това, което Матю не понасяше, бе чувството на страх, че ще го хванат, и принудата да лъже и да се крие. Ако имаше стопроцентова гаранция, че никога няма да бъде разкрит, щеше да прави такива сделки всеки ден, докато спечели нужните му пари или докато сам реши да престане.
Да измами Фиона? Не. Само това не, особено след историята със Софи. Матю съзнаваше, че на моменти доверието й в него бе застрашено от нечистите му сделки, но той се бе заклел, че никога няма да я предаде съзнателно, дори за всичките пари на баща си. Връзката му с Фиона беше над всичко.
Между черното и бялото има стотици нюанси на сивото. Гълъбово, сребристо, ледено, пепеляво, стоманено, барутно, антрацитно сиво. Идеята на Билиъл бе твърде далеч от светлите тонове на гамата и твърде близо до абсолютния черен цвят, някъде между барутното и антрацитното сиво. Наистина, от нея нямаше да пострада конкретен човешки индивид. И все пак, дори за сина на Бърнард Градли играта има определени правила. И тези правила сега сочеха ясно, че идеята на Билиъл бе дълбоко неморална и погрешна.
Трябваше ли Матю да послуша Билиъл? Правилата казваха „не“. Правилата бяха ясни, но съзнанието на Матю не разбираше това. Матю беше объркан и не знаеше как да постъпи.