Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Gene, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантският ген
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: 1
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-602-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422
История
- — Добавяне
92.
Стая за наблюдение
Щаб на Часовникова кула
Ню Делхи, Индия
— Сър, почти сме сигурни, че ги открихме — докладва техникът.
— Колко сигурни? — попита Дориан.
— Един от нашите екипи в района е получил сведения от местни жители, че през района е преминала влакова композиция. — Техникът използва лазерна показалка и описа кръг около планинска местност на екрана. — Тази линия би трябвало да е изоставена, така че едва ли композицията е била с товари. А безпилотните самолети са засекли манастир недалеч оттам.
— На какво разстояние са самолетите сега?
Техникът натисна няколко копчета на клавиатурата.
— Няколко часа…
— Как?! Божичко, та ние сме били буквално над тях!
— Съжалявам, сър, трябва да презаредят. До час може да ги вдигнем във въздуха. Но вече се стъмни. Сателитната снимка е от по-рано. Така че…
— Самолетите нямат ли инфрачервени камери?
Техникът отново се надвеси над лаптопа.
— Не. Би трябвало, но…
— Някой от тези безпилотни самолети не разполага ли с инфрачервени камери? — повтори ядосано Дориан.
— Момент. — Очилата на техника отразяваха картината от монитора. — Да, малко са по-далече, но могат да стигнат целта.
— Изстреляйте ги.
Друг техник се появи тичешком в командния център.
— Току-що получихме кодирано съобщение от експедицията в Антарктида. Открили са вход.
Дориан се обърна.
— Потвърдено ли е?
— В момента го потвърждават, но дълбочината и размерите съвпадат.
— Готови ли са преносимите ядрени заряди? — попита Дориан.
— Да. Доктор Крейг докладва, че са ги модифицирали, за да се поберат в раница. — Мъжът вдигна сноп разпечатани листове. — Чейс всъщност е пратил подробен доклад…
— Унищожете доклада.
Мъжът пъхна листовете под мишница.
— Освен това се обажда доктор Грей. Иска да говори с вас за предпазните мерки на обекта.
— Не се и съмнявам. Кажете му, че ще разговаряме, когато стигна там. Тръгвам веднага. — Дориан стана и тръгна към вратата.
— Сър, има още нещо. В Югоизточна Азия, Австралия и Америка расте бързо процентът на заразени.
— Някой работи ли вече над това?
— Не, не мислим. Смятат, че е нов грипен щам.