Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Gene, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантският ген
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: 1
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-602-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422
История
- — Добавяне
54.
Дейвид вдигна ръце.
Охранителят го приближи, пистолетът му бе насочен към корема му.
— Ти не си Конър Андерсън.
— Без майтап? — подхвърли Дейвид. — Я по-добре свали пистолета и млъкни — може да ни подслушват.
Мъжът го погледна объркано.
— Какво?
— Той ми каза да го заместя.
— Какво?
— Виж, имахме тежка нощ. Каза ми, че ще го уволнят, ако не го заместя.
— Кой си ти?
— Негов приятел. А ти сигурно си хитрото му аверче от службата.
— Какво?
— Само „какво“ ли знаеш? Виж, прибери пистолета и се дръж естествено.
— Конър не е в разписанието за днес.
— Да, вече го разбрах. Това проклето пиянде пак е оплескало всичко. Ще го убия, ако вие, идиоти такива, не ме убиете преди това. — Дейвид разпери ръце и поклати глава. — Виж какво, или ме гръмни, или ме пусни да си вървя.
Мъжът прибра неохотно оръжието, но все още гледаше Дейвид подозрително.
— И къде ще отидеш?
Дейвид го доближи.
— Вкъщи, къде. Кой е най-близкият изход?
Мъжът се обърна и вдигна ръка да посочи, но не успя — Дейвид го подкоси с един силен удар в основата на черепа.
Сега трябваше да действа бързо. Затича се към вътрешността на централата. Имаше още един проблем, който бе оставил назад в съзнанието си, докато трябваше да се справя с по-непосредствени неща. Но сега вече трябваше да се замисли как да спре електрозахранването. Безсмислено бе да се опитва да повреди реакторите — те бяха добре охранявани и изолирани, дори и да успееше да ги доближи. И бяха три. Може би щеше да е най-добре да се ориентира към кабелите. Ако ги прекъснеше, щеше да спре електричеството в целия комплекс. Проблемът бе, че не познаваше устройството на станцията. Ами ако кабелите бяха заровени в земята или бяха някъде извън обсега му? Или пък преминаваха през строго охраняваната част с реактора? Дали въобще щеше да ги познае, ако ги види? Имаше толкова много ако…
Забеляза поредната схема на стената и я разгледа. Реактор 1. Реактор 2, турбина, командна зала, първи контур… Първи контур — това щеше да свърши работа. Беше разположен извън реакторите и като че ли всички кабели от реакторите отиваха към него.
Тъкмо когато обръщаше гръб на плана, иззад ъгъла се показаха двама пазачи и се доближиха до него. Той им кимна и тръгна към помещението на първи контур. Докато го приближаваше, долови тихо бръмчене на машини, което постепенно се усилваше, и жужене на високоволтова енергия. Сякаш идваше от стените и пода. Подът не вибрираше, но докато се оглеждаше, Дейвид усети, че цялото му тяло едва доловимо се тресе.
Помещението беше огромно — и претъпкано. Тръби и метални тръбопроводи сякаш се разпълзяваха във всички посоки, бръмчаха и периодично потреперваха. Имаше чувството, че се е смалил и са го поставили на гигантска маса.
Дейвид влезе навътре и постави зарядите под големите тръбопроводи, на мястото, където влизаха в помещението. Имаше няколко метални „шкафа“, както ги определи, тъй като не знаеше истинското им название. Постави заряди и на тях. Оставаха му само няколко експлозива. Дали щяха да са достатъчно? Колко време имаше? Нагласи детонатора на пет минути и го скри в основата на шкафовете. Къде да сложи последните?
Над равномерното бръмчене се чу нов звук. Или така му се беше сторило? Той извади зарядите и ги пъхна под два по-малки кабела. Закрепи ги с ръка и изчака няколко секунди да се увери, че няма да паднат.
Забеляза ги с крайчеца на окото си — трима пазачи, които се приближаваха бързо през помещението. Този път нямаше да се измъкне само с приказки.