Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Gene, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантският ген
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: 1
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-602-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422
История
- — Добавяне
63.
Дейвид извърна ужасен глава, когато сградата рухна и го засипа с бетонни отломки и метални парчета. Усещаше как останките го притискат, как се забиват в раните му. Вдишваше пепел и прах, чуваше писъци, някои близо, други далече. И чакаше. Нямаше представа колко дълго. А после те дойдоха и го вдигнаха.
— Намерихме те. Не се опитвай да мърдаш, човече.
Нюйоркската противопожарна служба. Разровиха отломките около него, извикаха носилка, сложиха го върху нея и го понесоха през неравния терен. Слънчеви лъчи окъпаха лицето му.
Един лекар му повдигна клепачите и го заслепи с фенерче, после завърза нещо за крака му.
— Чувате ли ме? — Лекарят направи нещо с крака му, после отново се наведе над него. — Кракът ви е смачкан и имате голяма рана на гърба, но ще се оправите. Разбрахте ли ме?
* * *
Кейт превърза раните на крака и рамото на Дейвид, но това нямаше значение — от тях почти не изтичаше кръв. Тялото му вече изстиваше.
Казваше си, че е заради студения вятър, който нахлува през отворената врата на вагона. Влакът вече бе набрал скорост. Слънцето залязваше и температурата падаше бързо. Тя се изправи и се вкопчи в дръжката на вратата. Не можеше да я затвори при тази скорост.
Тупна изтощена на пода, улови Дейвид за здравата ръка и го изтегли в ъгъла. Беше му направила инжекция с антибиотик и бе почистила раните, доколкото бе възможно. Нищо повече не можеше да направи. Облегна се на стената, притегли го в обятията си и го обгърна с крака, с надеждата да го затопли. Главата му клюмна безжизнено на корема й и тя прокара ръка през късата му коса.
Той продължаваше да изстива.