Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Тайнството на произхода (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Atlantis Gene, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,6 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2016)

Издание:

Автор: А. Дж. Ридъл

Заглавие: Атлантският ген

Преводач: Юлиян Стойнов

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски

Издание: 1

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково

Редактор: Иван Тотоманов

ISBN: 978-954-655-602-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422

История

  1. — Добавяне

63.

Дейвид извърна ужасен глава, когато сградата рухна и го засипа с бетонни отломки и метални парчета. Усещаше как останките го притискат, как се забиват в раните му. Вдишваше пепел и прах, чуваше писъци, някои близо, други далече. И чакаше. Нямаше представа колко дълго. А после те дойдоха и го вдигнаха.

— Намерихме те. Не се опитвай да мърдаш, човече.

Нюйоркската противопожарна служба. Разровиха отломките около него, извикаха носилка, сложиха го върху нея и го понесоха през неравния терен. Слънчеви лъчи окъпаха лицето му.

Един лекар му повдигна клепачите и го заслепи с фенерче, после завърза нещо за крака му.

— Чувате ли ме? — Лекарят направи нещо с крака му, после отново се наведе над него. — Кракът ви е смачкан и имате голяма рана на гърба, но ще се оправите. Разбрахте ли ме?

* * *

Кейт превърза раните на крака и рамото на Дейвид, но това нямаше значение — от тях почти не изтичаше кръв. Тялото му вече изстиваше.

Казваше си, че е заради студения вятър, който нахлува през отворената врата на вагона. Влакът вече бе набрал скорост. Слънцето залязваше и температурата падаше бързо. Тя се изправи и се вкопчи в дръжката на вратата. Не можеше да я затвори при тази скорост.

Тупна изтощена на пода, улови Дейвид за здравата ръка и го изтегли в ъгъла. Беше му направила инжекция с антибиотик и бе почистила раните, доколкото бе възможно. Нищо повече не можеше да направи. Облегна се на стената, притегли го в обятията си и го обгърна с крака, с надеждата да го затопли. Главата му клюмна безжизнено на корема й и тя прокара ръка през късата му коса.

Той продължаваше да изстива.