Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Gene, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантският ген
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: 1
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-602-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422
История
- — Добавяне
143.
Качиха се по стълбата в тръбата в подводницата и скоро тя изплува във водите на Гибралтарския залив и пое на запад.
Кейт и Мартин се качиха на площадката. Духаше студен вятър — по-режещ от вчерашния. Колко ли време бе прекарала в гробниците? Имаше и други промени — Гибралтар тънеше в мрак.
— Защо няма светлини в Гибралтар?
Мартин се обърна и я погледна.
— Евакуация.
— Защо?
— Това е протекторат на „Имари“.
— Протекторат?
— Кейт, нямаше те два месеца. Светът се промени. И не към добро.
Кейт продължи да се оглежда. Не само Гибралтар бе потънал в тъмнина, но и Северна Африка. Всички мъждукащи светлини, които бе гледала от балкона, когато Дейвид я улови…
Най-сетне зърна някакви светлинки по африканското крайбрежие.
— Северна Африка също е тъмна. Освен това там. — И посочи. — Това е чумен шлеп.
— Чумен шлеп?
— Атлантската чума — отвърна Мартин и въздъхна. — Ще стигнем и до това. — Мартин се облегна на перилата и се загледа към Гибралтар. — Надявах се да се срещна отново с баща ти. Но това… Това е един край, който той би харесал. — И продължи преди Кейт да успее да отвърне: — Баща ти бе човек, склонен към самообвинения. Обвиняваше се за смъртта на майка ти. И за това, че е отвел „Имари“ в града на атлантите. Една смърт, за да спаси живота ти, да спаси атлантите и да не допусне „Имари“ до портала, който е открил… да ги задържи извън атлантските комплекси… това би му допаднало. Искаше да умре в Гибралтар. Майка ти почина тук.
Сякаш по команда над водата се вдигна грамаден гейзер, озарен от подводни светкавици, и небето над тях се разтърси от нисък тътен.
Мартин я прегърна.
— Трябва да слезем долу. Вълната скоро ще стигне дотук. Ще се потопим.
Кейт се огледа за последен път. Зад облака пара видя Гибралтарската скала да се срива — но не цялата. Една последна канара все още се държеше, щръкнала над бушуващите вълни.