Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Тайнството на произхода (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Atlantis Gene, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,6 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2016)

Издание:

Автор: А. Дж. Ридъл

Заглавие: Атлантският ген

Преводач: Юлиян Стойнов

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски

Издание: 1

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково

Редактор: Иван Тотоманов

ISBN: 978-954-655-602-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/422

История

  1. — Добавяне

102.

Запис от заседание в Белия дом относно епидемията от „Светкавичен грип“

Адам Райс (прессекретар на Белия дом):

Добро утро на всички. Ще прочета едно кратко изявление, после ще отговоря на няколко въпроса. „Президентът и неговата администрация предприемат стъпки, за да преценят нарастващата опасност и да вземат необходимите мерки относно здравния проблем, известен в медиите като «светкавичен грип». По-рано днес президентът нареди на Комисията по здравеопазване към Сената да пренасочи всички налични ресурси към оценка на заплахата. В зависимост от резултатите на оценката Белият дом може да предприеме по-нататъшни действия с цел осигуряване безопасността на американското общество.“

(Райс оставя листа и посочва първия репортер.)

Репортерът: Президентът определил ли е срокове за затваряне на границите?

(Райс въздъхва и поглежда встрани от камерата.)

Райс: Президентът повтори нееднократно, че затварянето на границите е последна мярка. Знаем какво въздействие ще има подобен ход върху американския бизнес, както едрия, така и дребния. Вижте, ние разбираме, че става въпрос за общественото здраве. Но съществува и икономически риск. Затварянето на границите ще навреди сериозно на американската икономика. От грипа може да пострадат много американци, но затварянето на границите ще предизвика незабавна рецесия, която ще изложи нашата страна на много по-голяма опасност от грипната епидемия. Опитваме се да намерим балансиран подход. Президентът няма да позволи никой да бъде изложен на рискове — независимо дали от грип, или от търговска криза.

Репортер: Какъв е официалният ви отговор на съобщенията от Азия, Близкия изток и Европа?

Райс: Приемаме ги сериозно, но освен това оценяваме информацията критично. Все още работим с непълни данни и честно казано, не смятаме, че са толкова достоверни.

Репортер: Нима го казвате след като има сведения на очевидци и видеоматериали…

(Райс вдига ръка.)

Райс: Що се отнася до видеоматериалите в интернет, там нещата най-често се показват пресилени. Никой не заснема видеоматериал за това как си седи у дома, колко е здрав, как яде полезни храни и се занимава с аеробика. Заснемат подобни материали само ако има нещо сензационно. Гледаме на тях по този начин и сме сигурни, че ще последват нови. Ако животът ви се определя от това, което показват в ютюб, несъмнено ще вземате доста погрешни решения, а тъкмо това се опитваме да избегнем. Дори не е сигурно дали тези материали са реални и ако са, с какъв брой пострадали са свързани.

(Райс вдига двете си ръце.)

Райс: Добре, това е всичко за днес, благодаря ви.