Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Fifth Profession, 1990 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Златина Христова, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Дейвид Морел. Петата професия
Американска, първо издание
Редактор: Красимира Маврова
Художник: Борис Драголов, 1994 г.
ИК „Кронос“ 1994 г.
ISBN: 954–8516–07–1
История
- — Добавяне
4.
Акира се появи след като свърши с горните етажи. Не беше открил нищо нередно, но Савидж не се успокои. Рейчъл се отпусна на канапето.
Акира прибра пистолета си. Електрическите китари продължаваха да гърмят.
— Сигурно се навиваме излишно. Може да има съвсем елементарно обяснение за тази необичайна за Греъм музика.
— Не ми звучи много убедително.
Рейчъл закри ушите си с ръце и каза:
— Сигурно е обичал да се изтезава.
— Нека си доставим това удоволствие — започна Савидж и посегна към радиото, което най-сетне заглъхна и настъпи благодатна тишина.
— Слава богу — зарадва се Рейчъл. Тя погледна към празните бутилки и продължи — Забелязахте ли ги?
Акира кимна и отговори:
— От шампанско са. Греъм много го обича.
— Е, чак пък толкова. Може ли да изпие три бутилки за една вечер?
— Способен е да погълне доста голямо количество от тази течност, но ти си права. Не е съвсем нормално да изпие три бутилки. Никога не съм го виждал да прекалява.
— Може да е бил с компания — предположи Акира.
— Има само една чаша — отбеляза Рейчъл. — Ако предположим, че е имал гости и е прибрал чашите им, защо тогава не е прибрал и своята, а също и бутилките? Има и нещо друго. Видяхте ли етикетите?
— Не — призна си Савидж. — Какво има?
— Нали казахте, че пие „Дом Периньон“?
— Да, само това признава.
— Е, добре. Две от бутилките са от тази марка, но третата не е.
— Така ли? — изопна се Савидж.
— Освен това, какъв е този шум? — попита Рейчъл.
Савидж се огледа неспокойно наоколо. Ушите му все още бяха заглъхнали, но вече долови приглушено бръмчене.
— Да — отбеляза Акира. — Усещам съвсем слаба вибрация. Откъде ли идва?
— Може да е от хладилника — предположи Савидж.
— Кухнята е на втория етаж — уточни Акира. — Хладилникът не може да се чува толкова отдалече.
— Може да е включена камината.
Акира сложи ръката си на вентилационния отвор и каза:
— Не усещам движение на въздуха.
— Тогава откъде…
— Струва ми се, че идва от вратата до рафтовете с книги — каза Рейчъл и тръгна натам.
Тя отвори вратата и бързо отстъпи назад, тъй като я обгърна плътен сив пушек. Приглушеното бръмчене се чуваше по-ясно. Рейчъл се закашля от задушливия дим.
„Само дето това не е дим“ — осъзна Савидж.
Гаражът на Греъм! Савидж избърза натам. Той беше тъмен, но осветлението от стаята бе достатъчно, за да види кадилака на Греъм. Двигателят работеше и въздухът бе наситен с изгорели газове, а една пълна фигура седеше отпуснато зад волана.
Той се втурна към отворения прозорец на колата и изключи двигателя. Мъчейки се да не диша, Савидж отвори шофьорската врата, измъкна Греъм и го повлече по циментовия под към всекидневната.
Рейчъл бързо затвори вратата след него. Вече бяха навлезли достатъчно изгорели газове, така че когато Савидж си пое въздух, той се задави и се разкашля.
Акира коленичи до Греъм и провери пулса му.
— Лицето му е тъмночервено — отбеляза Рейчъл.
— Въглероден окис — констатира Акира и се наведе към гърдите му. — Сърцето не бие.
Савидж коленичи от другата страна и се обърна към японеца:
— Направи му изкуствено дишане уста в уста. Аз ще се заема със сърцето.
Акира се подчини, а Савидж натисна гръдния кош на Греъм един път, после сложи двете си длани върху сърцето му и започна ритмично да натиска.
— Рейчъл, обади се на бърза помощ — помоли Савидж.
Тя тръгна към телефона, който се намираше върху бюрото на Греъм. Вдигна слушалката и започна да натиска бутоните.
— Остави — каза Акира със слаб глас. — Няма нужда — продължи той, взирайки се в Греъм и после бавно се изправи.
— Не се отказвай!
Акира поклати отчаяно глава:
— Не усещаш ли колко е студен? Погледни краката му. Когато го сложи на пода, те останаха така сякаш още седи в колата. Мъртъв е отскоро, но вече нищо не може да го съживи.
Савидж обърна очи към коленете на Греъм, преглътна и спря да натиска гръдния му кош.
Рейчъл остави слушалката.
В продължение на няколко секунди никой не помръдна.
— Господи — промълви Савидж и сключи ръце. После се изправи с мъка.
Рейчъл приближи, като се опитваше да не гледа към тялото на Греъм.
Савидж изведнъж забеляза колко е пребледняла. Той успя да я хване точно преди да й се подгънат краката. Помогна й да се отпусне на дивана, така че да е с гръб към Греъм.
— Наведи си главата между коленете.
— Изгубих равновесие само за секунда.
— Сигурно е така.
— Вече съм по-добре.
— Разбира се. Ще ти донеса малко вода — предложи Акира.
— Не, наистина мисля, че съм добре. — Цветът на лицето й бавно се възвръщаше. — Само за миг стаята се размаза пред очите ми. Сега вече… — Тя се опита да говори по-уверено. — Ще се оправя. Не се безпокойте. Няма да припадна. Обещах си, че няма да заставам на пътя ви и да ви се пречкам — докато казваше това сините й очи блестяха от гордост и упорство.
— Да ни се пречкаш ли? Точно обратното — отвърна Савидж. — Ако не беше ти, можеше още да не сме открили… — той прехапа долната си устна и погледна към тялото на Греъм. — Горкият мошеник. Дойдох тук, за да се изправя срещу него. Сега мисля, че бих го прегърнал, ако беше жив. Господи, как ми липсва. — Той се опита да овладее чувствата си. — Какво ли се е случило, по дяволите?
— Искаш да кажеш, какво е нагласено да изглежда, че се е случило?
— Точно така.
Рейчъл изглеждаше смутена.
— Три празни бутилки — започна Акира.
— Така. Напил се е и е решил да се поразходи — продължи мисълта му Савидж. — Запалил е колата, но преди да потегли е минал в отвъдното. Изгорелите газове са го задушили.
— Следователят би отхвърлил тази хипотеза.
— Естествено.
— Не разбирам — каза Рейчъл.
— Гаражът беше тъмен, а вратата към стаята беше затворена — поясни Акира. — Дори и пияница би загрял, че първата му работа е да отвори външната врата.
— Освен ако няма дистанционно управление. Може да е мислел, че ще успее да натисне бутона, докато пали колата.
— Всъщност гаражът на Греъм е с двойна врата като на конюшните — отваря се и на двете страни и то ръчно.
— Значи гаражът е оставен нарочно затворен.
— Искаш да кажеш… — Рейчъл търсеше подходящи думи, — че Греъм се е самоубил?
— Стоял е тук сам, а радиото е гърмяло, докато си е пиел шампанското и е размишлявал. Когато е изпил достатъчно, за да отпусне нервите си, е решил да излезе с колата. И не си е направил труда да загаси радиото. Защо ли да го прави? После е отишъл в гаража и е затворил вратата към стаята. Запалил е колата. Изгорелите газове миришат ужасно, но след няколко вдишвания клепачите му са натежали. Унесъл се е и е умрял. Без излишен шум и мръсотия. Да, следователят все пак ще приеме такова обяснение — мрачно заключи Савидж.
Рейчъл изглеждаше доста разстроена.
— Трябва да е имал причина, за да го направи — продължи Савидж.
— Например проблеми със здравето.
Той потръпна и отговори:
— Когато го видях за последен път преди три седмици, не забелязах нищо нередно. Все така пълен, но иначе беше як както винаги. Дори и да са му открили внезапно рак, той е от този род хора, които биха се вкопчили за всяко лечение, докато не разберат, че няма спасение. Едва тогава би посегнал на себе си, но не и преди това.
— Тогава е имал проблеми в работата си.
— Това звучи по-правдоподобно — отбеляза Савидж.
— Със сигурност тези проблеми не са били финансови. Греъм беше състоятелен човек. Имаше различни вложения. Остава едно — някой клиент се е обърнал срещу него или враг на негов клиент е открил за кого работи Греъм и е организирал това нападение.
Савидж обмисляше тази възможност.
— Може да си прав. В разцвета на силите си, когато Греъм е бил сред британските командоси, предизвикателствата са го вдъхновявали. След като се е оттеглил, се е отпуснал, напълнял е от многото шампанско и хайвер. Осъзнаваше, че е загубил способността си да издържа на болка. Той ме тренираше, но неговите собствени умения бяха останали в миналото. Веднъж ми призна, че не би имал шанс, ако излезе лице срещу лице с опитен противник. Ако е бил сигурен, че го преследват и смъртта му ще е мъчителна, би избрал точно такова самоубийство.
— Особено, ако ние с теб го преследваме — допълни Акира.
— Само че преди да ни изпрати в Миконос, той е бил наясно, че можем да се появим и да му поискаме обяснение. Освен това той знае, че колкото и да сме ядосани, никога не бихме посегнали на живота му. Следователят не знае нищо за нас. Предполагам, че няма и да разбере за нашето съществуване.
— Съгласен съм — каза Акира. — Все пак той ще предположи, че някой е преследвал Греъм, иначе сценарият ще се обърка. Вероятно зад тези рафтове, в някоя от секретните папки, полицията ще открие доказателства, че Греъм се е страхувал за живота си.
— И е знаел, че ще пострада.
— Затова е избрал достойнството — сложил е сам край на живота си. Съвсем като японец — свъси вежди Акира.
— Ще ми обясни ли някой какво става тук? — попита Рейчъл.
— Греъм не се е самоубил — отговори Акира.
— Но досега говорехте друго…
— Разсъждавахме от името на следователя — започна Савидж. — Но той не знае, че Греъм не би избрал такава станция. Не знае, че той никога не би смесил „Дом Периньон“ с друго шампанско. Греъм е бил убит. Изпил е насила шампанското, което са намерили в къщата. Две бутилки са им се сторили недостатъчни. Купили са още една, но по техен избор. След като са го убили, са го пренесли в колата и са запалили двигателя, затворили са вратите, уверили са се, че е мъртъв и са си тръгнали.
— Първо са включили радиото на тази станция и то отново по техен избор. Решили са, че така ще бъде по-правдоподобно.
— Справили са се блестящо — каза Савидж. — Ще ги…
— Ще ги накараш да си платят ли? — печалните очи на Акира проблеснаха. — Това се подразбира и без думи.