Метаданни
Данни
- Серия
- Петата вълна (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Fifth Wave, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Пламен Кирилов, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- XXI век
- Екранизирано
- Извънземен (разум)
- Линейно-паралелен сюжет
- Пришълец
- Четиво за тийнейджъри (юноши)
- Оценка
- 4,6 (× 13 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- vesi_libra (2017)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- ventcis (2014)
Издание:
Автор: Рик Янси
Заглавие: Петата вълна
Преводач: Пламен Кирилов
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска (не е указана)
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Лиза Балтова
Коректор: Лиза Балтова
ISBN: 978-954-270-964-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1934
История
- — Добавяне
66.
Подготвяхме се със седмици. В този последен ден не остава друго, освен да изчакаме свечеряването. Не носим много багаж. Според Ивън за две-три нощи ще се доберем до „Райт-Патерсън“, ако изключим непредвидени пречки като виелици или това да убият един от нас — или двамата — което би забавило операцията за неопределено време.
Въпреки че взех само най-необходимото, Мечо не се събира в раницата ми. Дали да не му отрежа краката и да кажа на Сами, че са откъснати от взрива на Окото в лагера?
Окото. Какъв по-добър край за Вош. Вместо куршум — една извънземна бомба в гащите му.
— Ако искаш, го остави — казва Ивън.
— Ако искаш, млъкни — измърморвам аз, докато сгъвам мечока на две и дърпам ципа на раницата.
Ивън се усмихва.
— Първия път, като те видях в гората, помислих, че плюшеното мече е твое.
— В гората?
Усмивката му изчезва.
— Ти не ме намери в гората — напомням му аз. Стаята изведнъж изстива. — Ти ме откри в една снежна пряспа.
— Исках да кажа, че аз бях в гората, не ти — казва той. — Видях те оттам, от половин километър разстояние.
Кимам. Не защото му вярвам. Кимам, защото знам, че с право не му вярвам.
— Ти продължаваш да се навърташ там, Ивън. Готин си и имаш красиви нокти, но аз така и не разбрах защо ръцете ти са толкова меки или защо миришеше на барут в нощта, в която уж беше ходил на гроба на приятелката си.
— Казах ти снощи — от две години не съм пипал селска работа, а в онзи ден чистих пушката си. Не знам какво друго мога да ти…
Прекъсвам го.
— Вярвам ти само защото още не си ме пратил на оня свят, въпреки че си имал безброй възможности. Нищо лично, но има доста неясни неща около теб и цялата тази ситуация, което не означава, че няма да се добера до отговора им. Ще разбера и ако истината е такава, че да те изправи срещу мен, ще постъпя така, както е правилно.
— Как именно?
Сладката му секси усмивка, яки рамене и ръце, мушнати хулигански в джобовете. Тоя ще ме влуди. Какво толкова има в това момче, че ми се иска да го целувам и удрям едновременно, да бягам от него и към него, да го прегръщам и да го ритам в топките? Иска ми са да го отдам на ефекта от Пришествието, но като че ли момчетата са ни въздействали така винаги.
— Аз си знам — казвам му.
Качвам се на втория етаж. Имам да свърша нещо преди тръгване.
Ровя из чекмеджетата в банята, намирам ножици и се заемам да поскъся малко козината си. Дъските проскърцват зад мен и аз, без се обръщам, крещя:
— Спри да ме шпионираш!
В следващата секунда Ивън вече наднича в банята.
— Какво правиш? — пита той.
— Ритуално подстригване. А ти какво правиш? Как какво — слухтиш, дебнеш ме! Но ще ми писне, Ивън, предупреждавам те.
— Прилича ми на обикновено подстригване.
— Реших да се отърва от всичко, което пречи.
Хвърлям му един поглед в огледалото.
— Че с какво ти пречи?
— Защо питаш?
Гледам се в огледалото, но и той е там, в ъгълчето на окото ми. Дявол да го вземе, стига с тази символика.
Той благоразумно излиза. Кръц, кръц, кръц и мивката се пълни с къдриците ми. Чувам го да трополи из долния етаж и да тръшка кухненската врата. Трябваше да го попитам все пак… Хм. Сякаш ми е собственик. Сякаш съм кутре, което е прибрал в къщата си.
Крачка назад, за да преценя ефекта. С къса коса и без грим приличам на дванайсетгодишна. Хайде, не по-голяма от четиринайсет. Но с подходящо държание и дрехи може да ме помислят и за десетгодишна. И дори да ме поканят на разходка с някой симпатичен жълт училищен автобус.
Следобеда небето са закрива от плътен слой сиви облаци и се стъмва рано. Ивън пак изчезва и след няколко минути се връща с две двайсетлитрови туби бензин. Поглеждам го въпросително и той казва:
— Няма да е зле да позаметем следите.
Трябва ми минута, за да съобразя.
— Смяташ да изгориш къщата?
Той кимва. Изглежда въодушевен от перспективата.
— Точно така, ще изгоря къщата.
С една от тубите полива горния етаж. Излизам на верандата, за да не дишам изпаренията. Из двора подскача едър черен гарван и спира за малко, за да ме изгледа с подобното си на мънисто око. Чудя се дали да не го отстрелям.
Ще го уцеля със сигурност. Вече стрелям добре — благодарение на Ивън, а и мразя птиците.
Вратата зад мен се отваря и ме лъхва облак от задушливи изпарения. Слизам на двора и гарвана хвръква, грачейки. Ивън полива верандата и захвърля празната туба до стената.
— Плевнята — казвам аз. — Трябваше вместо къщата да опожариш плевнята. Къде ще се подслоним на връщане?
„Защото ми се иска да вярвам, че ще се върнем, Ивън. Ти, аз и Сами, едно голямо щастливо семейство.“
— Знаеш, че няма да се върнем — казва той и драсва клечката.