Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Отвъдие (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Heroes Die, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране
filthy (2015 г.)
Разпознаване и корекция
Dave (2015 г.)
Корекция
ИК „Колибри“

Издание:

Автор: Матю Удринг Стоувър

Заглавие: Героите умират

Преводач: Васил Велчев

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Симолини“

Главен редактор: Андрей Велков

Художник: Росен Дуков

Коректор: "Колибри"

ISBN: 978-619-150-282-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1190

История

  1. — Добавяне

6.

Рязкото изсвирване от стенния екран проряза като с нож слуха му. Хари се надигна и обърна глава. Беше започнал да пие в късните сутрешни часове, седнал сам в празната си къща, и сега очите му се бяха слепнали и той не можеше да осъзнае откъде идва шумът. Разтърка очите си, докато клепачите не се разделиха. Чувстваше вкуса на кръв в устата си, а слънчевата светлина, която струеше през прозореца на спалнята, сякаш щеше да пръсне черепа му.

„Кое време е, мамка му? Пладне?“

— Аби — изграчи той пресипнало. — Поляризиране. Полумрак.

— Моля повтори командата, Хари.

Той прочисти гърлото си и се изхрачи в кошчето под нощното шкафче.

— Аби, поляризирай прозорците. Полумрак.

Докато стаята около него постепенно се затъмняваше, той надигна глас, опитвайки се да надвика пищенето от екрана.

— Аби, въпрос. Какъв е този шибан шум?

— Моля, повт…

— Добре, добре. Аби, изтрий думата „шибан“. Повторение.

— Този шум е приоритетната ти аларма, Хари. Името на кода й е „Извънредни обстоятелства“.

— Аби, въпрос. Чий е кодът?

— Етикетът на кода е озаглавен „Задникът на шибания крал на Студията“, Хари.

— Мамка му! — Хари тръсна глава, за да овладее объркването си. „Задникът на шибания крал на Студията“ беше етикетът, който беше сложил на кода на Гейл Келър, личният асистент на управителя на клона на Студията в Сан Франциско Артуро Колбърг. Което означаваше лоши новини.

— Аби, само аудио. Отговори.

Пищенето внезапно прекъсна и настана кадифена тишина.

— Да, Гейл? Хари е.

— Шоумен Майкълсън? — Секретарят на управителя звучеше неуверено; както повечето хора, и той се чувстваше неудобно, говорейки с някого, когото не можеше да види. — Ъъъ… Администратор Колбърг иска да ви види в офиса си възможно най-бързо, Шоумен.

— В своя офис? — повтори Хари глупаво. Колбърг никога не приемаше посетители в офиса си. Хари не беше влизал там от десет години. — За какво става въпрос? Следващото ми Приключение няма да започне преди началото на годината.

— Ъъъ… не знам точно, Шоумен. Администраторът не ми каза. Само ми каза, ако питате, да ви предам, че е свързано с жена ви.

— Моята жена?

„Кое не е свързано с жена ми?“, помисли си той с горчивина, но това беше отглас от махмурлука му.

— Какво е станало? — Сърцето му удари веднъж тежко, после заби учестено. — Добре ли е тя? Какво е станало?

— Не мога да ви кажа точно, Шоумен Майкълсън. Всичко, което той ми каза…

— Добре, добре — прекъсна го Хари.

Той свали крака от леглото, изправи се и внезапно установи, че не чувства никакъв махмурлук. За колко време можеше да си вземе душ и да се облече? Не, майната му на душа, нямаше време. Да си измие ли зъбите? Или да отиде при управителя, лъхайки на скоч? „О, майната му, вземи се в ръце!“

— Идвам. Кажете му, че ще съм при него след половин час. Кажете му… просто му кажете, че идвам.