Метаданни
Данни
- Серия
- Максимум Райд (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Angel Experiment, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Маринов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Роман за деца
- Свръхестествен трилър
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 13 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- dune
- Разпознаване и корекция
- mladenova_1978 (2015 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Ангелският експеримент
Преводач: Александър Маринов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
ISBN: 9789542711476
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2157
История
- — Добавяне
54
Незнайно защо, но не се чувствах зле, задето бяхме задигнали парите на онзи мъж. Може би защото изглеждаше пълен задник, а ние бяхме кармата, която го беше застигнала.
Не знам. Сигурна съм само, че от Ела и от майка й не бих откраднала дори буркан с фъстъчено масло. Никога. Нищо.
— Жалко, че не успяхме да изтеглим повече — каза Зъба, докато броеше парите.
— Да се върнем до бензиностанцията и да си купим нещо за ядене — настоя Ръч.
Поклатих глава.
— Хората там може да са ни видели. Трябва да се махнем оттук.
Докато се криехме в гората, зад един от магазините беше спрял червен микробус. Един младеж разтовари нещо от него и влезе в магазина. Преди вратата да се затвори, забелязахме, че продупчи работния си картон[1].
Значи щеше да прекара вътре поне един-два часа до първата си почивка.
Микробусът стоеше толкова самотно отпред…
Двамата със Зъба се спогледахме.
— Парите на някакъв задник са едно — обявих аз, — но да отмъкнем колата на обикновен човек е друго.
— Просто ще я вземем назаем за няколко часа — отвърна Зъба. — Може да му оставим някакви пари като наем.
— Ще крадем микробуса ли? — попита Газопровода. — Страхотно!
Вдигнах вежди.
— Не. По-скоро обмисляме дали да не го вземем назаем.
От една страна, изобщо не ми се щеше да се превръщам в подрастващ престъпник. От друга, всяка изминала минута ни приближаваше до мига, в който Ейнджъл щеше да се превърне в упражнение номер едно по дисекция за тайфа настървени генетици.
— Това е като в „Гранд Тефт Ауто“[2] — каза Газопровода услужливо. — Гледах по телевизията за нея. Много е популярна сред децата.
— Няма да е зле да „заемем“ колата по-бързичко — посъветва ни Иги. — Чувам хеликоптер.
Взех оперативно решение. Да, да, знам — и моята карма ще ме застигне.
По филмите хората винаги „заемат“ колите, като издърпват някакви жици изпод таблото и ги свързват. В действителност ви е нужна отвертка и онова нещо, стартерът, което се намира под капака. От морални съображения няма да ви давам повече подробности. Само това ми трябва — цяла Америка да бъде залята от серия кражби на коли, извършени от предани читатели.
Няма да стане.
Все едно. Аз се заех с двигателя, а Иги седна на шофьорското място и натисна газта. Двигателят се събуди с ръмжене, затръшнах капака и скочихме в микробуса. Сърцето ми биеше с около двеста удара в минута.
И тогава се втренчих в управлението.
— Боже — обади се Зъба. — Никой от нас не може да кара.
Не беше в негов стил да пропусне подобен ключов детайл.
— Виждала съм как се шофира по телевизията — обадих се аз, като се опитах да звуча уверено. — Надали е трудно.
Бях гледала как се прави — нулева, задна, автоматична, — затова сложих на D[3].
— Е, банда — казах, — да видим какво ще излезе.