Метаданни
Данни
- Серия
- Максимум Райд (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Angel Experiment, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Маринов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Роман за деца
- Свръхестествен трилър
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 13 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- dune
- Разпознаване и корекция
- mladenova_1978 (2015 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Ангелският експеримент
Преводач: Александър Маринов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
ISBN: 9789542711476
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2157
История
- — Добавяне
27
Така. Още две кръвни проби и съм готов за глюкозния анализ. После можем да се заемем с електроенцефалограмата.
Няма ли най-накрая да се свърши? Къде си, Макс? — помисли си Ейнджъл угнетено, преди Бялата престилка да застане до нея. Вратата на кучешката й клетка се отвори, един мъж клекна отпред и надникна. Ейнджъл се напъха възможно най-навътре.
Мъжът се пресегна да я хване за ръката, на която беше абокатът[1], и видя лицето й. Обърна се към другите Бели престилки.
— Какво е станало с обекта?
— По-рано ухапа Райли и той го удари — отвърна един от тях.
Ейнджъл се сви на малка плътна топка. Лявата страна на лицето й пулсираше, но тя не съжаляваше, че го беше ухапала. Мразеше го. Мразеше ги всички.
Този глупак Райли. Повече му отива да работи в автомивка. Ако съсипе този екземпляр, ще го убия.
— Той осъзнава ли, че този обект е уникален? — каза Бялата престилка ядосано. — Все пак говорим за Обект Единадесет. Знае ли от колко време го издирваме? Предупредете го да внимава със стоката.
Мъжът бръкна вътре и отново посегна към ръката на Ейнджъл.
Тя не знаеше как да постъпи. Пластмасовият абокат отгоре на ръката й я болеше и го беше притиснала към гърдите си. Не беше яла и пила нищо цял ден, докато не я накараха да погълне някаква гнусна, ужасно сладникава оранжева гадост. Взеха й кръв, но тя започна да се дърпа и ухапа мъжа. Затова й сложиха абоката отгоре — за да й вземат кръв по-лесно. Вече я бяха точили три пъти.
Ейнджъл почувства напиращите си сълзи, но стисна зъби.
Поизправи се подозрително и се примъкна по-близо до входа на клетката. Протегна ръка към учения.
— Точно така — рече й той успокоително.
Извади една спринцовка с игла, отвори абоката и пъхна иглата вътре.
— Няма да боли. Обещавам.
Ейнджъл се обърна с гръб към него, изпънала ръката далеч от тялото си.
Процедурата трая кратко и наистина не боля. Дали пък този учен не беше от добрите — като Джеб?
По-скоро Луната беше от сирене.