Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Uomini e no, 1945 (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Божан Христов, 1971 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Втора световна война
- Драматизъм
- Европейска литература
- Неореализъм
- Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм
- Човек и бунт
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Елио Виторини
Заглавие: Човеци и нечовеци
Преводач: Божан Христов
Език, от който е преведено: италиански
Издание: първо
Издател: Издателство „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1972
Тип: роман
Националност: италианска
Печатница: ДПК Димитър Благоев — София, ул. „Ракитин“ 2
Излязла от печат: април 1972
Редактор: Виолета Даскалова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Рецензент: Виолета Даскалова
Художник: Александър Поплилов
Коректор: Лидия Стоянова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5730
История
- — Добавяне
LXIII.
Като далечно ехо от горите и долините в душата му отекна могъщ повик и закънтя като камбана, разлюляна от собствения си звън.
Берта?
Той я видя. Искаше му се да се затича веднага към нея, но остана на мястото си, за да я гледа какво ще прави.
„И заради мене ли?“ — пита Берта мъртвите.
Пита ги дали са умрели и заради нея. Пита петимата, проснати на слънце на тротоара, пита и четиримата, между които са двамата юноши под едно одеяло, пита и малкото момиче, и всички, дето лежат заедно с него.
„И заради мене ли?“ — пита тя момичето.
„Иска да знае дали сме умрели и заради нея“ — казва девойката на човека, към когото е обърнато лицето й, откакто е умряла.
„Отговори й ти сама“ — казва мъжът на момичето.
„А нима всички ние не й даваме отговор? — възразява момичето. — Нали вече доста време лежим тук, за да й го кажем.“
И после, сякаш раздразнено, момичето говори на Берта: „Разбира се, че и заради теб. Ти искаш нашата смърт да не те засяга, да не пада и върху теб? Да, ние умряхме и заради тебе.“
Петимата мъртъвци, проснати на слънцето, отговарят с кимане и сякаш казват:
„Съвсем ясно е, дори не е нужно да се казва.“
И всички мъртви заедно с юношите сякаш мълчаливо й казват едно и също:
„И заради теб — отговарят те. — Разбира се, че и заради теб.“