Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Flatshare, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вихра Манова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2020)
- Корекция и форматиране
- NMereva (2020)
Издание:
Автор: Бет О’Лиъри
Заглавие: Споделеният апартамент
Преводач: Вихра Манова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: британска
Печатница: Ибис
Редактор: Преслава Колева
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-304-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11309
История
- — Добавяне
Глава 54
Леон
Обичайно не съм гневен човек. Спокоен съм и труден за ядосване. Винаги аз спирам Ричи да се сбие (обикновено заради жена, която може да има, а може и да няма нужда от помощ). Но сега сякаш се случва нещо праисторическо и ми коства големи усилия да задържа тялото си отпуснато и движенията нежни. Враждебната поза и напрежението няма да помогнат на Тифи.
Но искам да го нараня. Наистина. Не знам какво е причинил на Тифи, какво точно я предизвика този път, но каквото и да е било, я е наранило толкова, че сега трепери цялата като котенце, дошло от студа.
Тя надига глава и избърсва лице.
Тифи: Съж… хмм. Искам да кажа. Здрасти.
Аз: Здрасти. Искаш ли чай?
Тя кимва. Не ми се ще да я пускам, но да я държа още, след като тя го очаква от мен, вероятно е лоша идея. Обличам се отново и тръгвам към чайника.
Тифи: Това беше…
Чакам. Чайникът започва да ври, тихичко тътнене.
Тифи: Това беше наистина ужасно. Дори не знам какво стана.
Аз: Нов спомен ли беше? Или нещо, което вече си обсъдила с терапевта?
Тя поклаща глава намръщено.
Тифи: Не беше като спомен, не беше, сякаш се сетих за нещо…
Аз: По-скоро мускулна памет?
Тя вдига поглед.
Тифи: Да. Именно.
Наливам чая. Отварям хладилника за мляко и замръзвам. Пълен е с подноси с малки розови кексчета, глазирани с букви „Ф“ и „Ж“.
Тифи идва при мен и плъзва ръка около кръста ми.
Тифи: Уха. Тези сигурно са за сватбата, която ще се състои, след като си тръгнем.
Аз: Колко точно, мислиш, са изчислили количествата?
Тифи се засмива. Не съвсем искрен смях и малко сълзлив, но пак е добре.
Тифи: Вероятно доста точно. Макар че са толкова много.
Аз: Прекалено много. Бих предположил… триста.
Тифи: Никой не кани триста души на сватбата си. Освен ако не са наистина известни или индийци.
Аз: Да не е сватба на известен индиец?
Тифи: Лорди Лорд Илюстратора не спомена нищо такова конкретно.
Вземам две кексчета и давам едното на Тифи. Очите й все още са леко зачервени от плач, но сега се усмихва и хапва кексчето почти на една хапка. Подозирам, че се нуждае от захар.
Ядем в мълчание известно време, облегнати на печката един до друг.
Тифи: Е… по твое професионално мнение…
Аз: Като медицинска сестра по палиативни грижи?
Тифи: Като човек, далечно запознат с медицината…
О, не. Тези разговори никога не протичат добре. Хората винаги предполагат, че ни преподават цялата медицина на света в училището за медицински сестри и че ние си я спомняме пет години по-късно.
Тифи: Всеки път ли ще откачам така, когато искаме да правим секс? Защото това буквално е най-депресиращата мисъл на света.
Аз, внимателно: Подозирам, че не. Може просто да отнеме малко време да разберем какво го предизвиква и как да го избягваме, докато се почувстваш в безопасност.
Тя ме поглежда остро.
Тифи: Аз не съм… Не искам да мислиш… той никога, нали знаеш. Не ме е наранявал.
Бих искал да оспоря това. Струва ми се, че я е наранил, и то доста. Но определено нямам право да го кажа, затова отивам и й донасям още едно кексче, като го държа пред лицето й, за да си отхапе.
Аз: Не предполагам нищо. Просто искам да се чувстваш по-добре.
Тифи ме гледа и след това изведнъж ме мушка с пръст по бузата.
Аз, с изохкване: Ей!
Мушкането в бузата е много по-стряскащо, отколкото бях осъзнавал, когато аз й го причиних по-рано.
Тифи: Ти не си истински, нали? Неприемливо добър си.
Аз: Не съм. Аз съм сърдито старче, което не харесва повечето хора.
Тифи: Повечето?
Аз: Има много малък брой изключения.
Тифи: Как ги избираш? Изключенията?
Свивам рамене, неловко ми е.
Тифи: Сериозно. Честно. Защо аз?
Аз: Ммм. Ами. Предполагам… Има хора, с които просто се чувствам удобно. Не много. Но ти беше от тях още преди да се запознаем.
Тифи ме гледа, с наклонена глава, очите й са приковани към моите за толкова дълго, че започвам да се въртя на място, умирам да сменим темата. Най-сетне тя се навежда напред и бавно ме целува, с вкус на захарна глазура.
Тифи: Ще си струвам чакането. Ще видиш.
Сякаш някога съм се съмнявал.