Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Flatshare, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вихра Манова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2020)
- Корекция и форматиране
- NMereva (2020)
Издание:
Автор: Бет О’Лиъри
Заглавие: Споделеният апартамент
Преводач: Вихра Манова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: британска
Печатница: Ибис
Редактор: Преслава Колева
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-304-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11309
История
- — Добавяне
Глава 50
Леон
Домът на майката на Холи е една бедна, рушаща се градска къщурка в Саутуорк. Боята навсякъде се лющи, а по стените се облягат незакачени картини, но усещането е приветливо. Само малко захабено.
Групички деца се стрелкат навън и навътре през входната врата, когато пристигаме. Чувствам се леко объркан. Все още осмислям снощи, все още съм пълен с адреналин след препирнята с Джъстин. Докладвахме случилото се в полицията, но искам да направя още нещо. Тя трябва да си изкара ограничителна заповед. Не мога да го предложа обаче. Изборът е неин. Безпомощен съм.
Влизаме в къщата. Има много парти шапки и няколко плачещи бебета, вероятно докарани до сълзи от буйните осемгодишни деца.
Аз: Виждаш ли Холи?
Тифи застава на пръсти на един крак (здравия й крак).
Тифи: Това тя ли е? В костюма от „Междузвездни войни“?
Аз: „Стар Трек“. И не. Може би онова дете до кухнята?
Тифи: Почти съм сигурна, че е момче. Ти каза ли ми, че трябва да се облечем специално?
Аз: Ти също прочете поканата!
Тифи игнорира думите ми, вдига изоставена каубойска шапка и я слага върху главата ми.
Обръщам се към огледалото в коридора, за да видя резултата. Шапката е кацнала на главата ми несигурно. Свалям я и вместо това я слагам на главата на Тифи. Много по-добре. Нещо като секси каубойка. Много изтъркано, разбира се, но въпреки това секси.
Тифи се поглежда в огледалото и нахлупва шапката още по-ниско.
Тифи: Хубаво. Тогава ти ще си магьосник.
Тя издърпва едно наметало със звезди от гърба на един стол и се пресяга, за да го сложи на раменете ми, като го завързва с панделка на врата ми. Само усещането на пръстите й ме кара да мисля за снощи. Мястото е много неподходящо за подобен род мисли, така че се опитвам да ги прогоня; но тя не ми помага. Прокарва ръце по гърдите ми в жест, познат от времето на дивана.
Хващам ръката й.
Аз: Не може да правиш това.
Тифи повдига палаво една вежда.
Тифи: Кое?
Ако е решила да ме измъчва по този начин, това поне сигурно означава, че се чувства малко по-добре.
* * *
Най-сетне откривам Холи, седнала на стълбите, и осъзнавам защо е толкова трудна за намиране. Напълно се е преобразила. Блестящи очи. По-здрава и гъста коса, която пада напред, само за да бъде нетърпеливо духната назад, когато малката заговаря. Дори изглежда леко пълничка.
Холи: ЛЕОН!
Тя се плъзва надолу по стълбите и спира на косъм от пода. Облечена е като Елза от „Замръзналото кралство“, подобно на повечето момиченца, празнували рождения си ден в Западното полукълбо от 2013 година насам. Малко е голяма за това, но пък е изпуснала голяма част от времето, в което е била малка, така че…
Холи: Къде е Тифи?
Аз: И тя е тук. Просто отиде до тоалетната.
Холи изглежда успокоена. Хваща ме за ръка и ме повлича към всекидневната, където се опитва да ме натъпче с малки рулца с наденички, които са били опипвани от много на брой мръсни деца.
Холи: Вече излизаш ли с Тифи?
Поглеждам надолу към нея, с пластмасова чаша сок от тропически плодове наполовина до устата ми.
Холи прави своето класическо превъртане на очи, като по този начин ме убеждава, че си е все същото дете, а не по-пълничък двойник.
Холи: Хайде де. На вас ви е писано да сте заедно!
Оглеждам се нервно наоколо, като се надявам, че Тифи не слуша. Но се оказва, че и аз се усмихвам. Набързо се сещам за реакцията си при подобни коментари по повод двама ни с Кей, която обичайно беше причината да ме нарича връзкофоб. Трябва да призная, че тези коментари рядко идваха от устата на малко, ранно съзряло дете с изкуствена плитка около врата си (явно паднала от главата й преди известно време).
Аз: Ами по случайност…
Холи: Да! Знаех си! Каза ли й, че я обичаш?
Аз: Малко е рано за това.
Холи: Не и ако я обичаш от сума време насам.
Пауза.
Холи: Което ти правеше. Между другото.
Аз, нежно: Не съм сигурен в това, Холи. Бяхме приятели.
Холи: Приятели, които се обичат.
Аз: Холи…
Холи: Е, тогава каза ли й, че я харесваш?
Аз: Тя определено го знае.
Холи присвива очи.
Холи: Така ли е, Леон?
Чувствам се леко обезпокоен. Да? Знае го? Целувките са ясен знак, нали?
Холи: Ужасен си в споделянето с хората и какво изпитваш наистина към тях. Почти никога не ми каза, че ме харесваше повече от всички останали пациенти. Но аз знам, че беше така.
Тя протяга ръце в смисъл „случаят е ясен“. Опитвам се да не се засмея.
Аз: Е, ще се уверя, че го знае.
Холи: Няма значение. Аз, така или иначе, ще й кажа.
И изчезва, стрелвайки се през тълпата. Мамка му.
Аз: Холи! Холи! Недей да казваш…
Най-накрая ги намирам заедно в кухнята. Влизам точно в края на нещо, което очевидно е вмешателство от страна на Холи. Тифи се е навела към нея, усмихва се, косата й блести в златисточервено под извънредно ярките кухненски лампи.
Холи: Искам само да знаеш, че той е мил и ти си мила.
Детето застава на пръсти и добавя с театрален шепот:
Холи: Което значи, че при вас няма изтривалка.
Тифи ме поглежда въпросително.
Стисвам устни, а нещо топло и разтапящо се се настанява в гърдите ми. Пристъпвам и придърпвам Тифи към себе си, докато се пресягам да разроша косата на Холи. Странно проницателно дете.