Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Кейлъб Руни (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Chef, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,6 (× 8 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
sqnka (2022 г.)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Макс Дилало

Заглавие: Готвачът

Преводач: Ирина Денева — Слав

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: Анишър, „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Ропринт“ ЕАД, София

Излязла от печат: 28.09.2019 г.

Редактор: Габриела Кожухарова

Коректор: Таня Симеонова

ISBN: 978-954-27-2331-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11700

История

  1. — Добавяне

Глава 12

Въпреки уличния шум и жизнерадостните разговори по другите маси, над нашата за миг сякаш се спуска пълна тишина и покой.

Поглеждам Дод, изумен и объркан.

— Искаш да дойда да работя тук?

„ЛБД“ е приятно заведение за специална вечеря, но определено не е по моя вкус. Марлийн леко ме сритва под масата.

— Не, не, не — възразява той и размахва енергично ръце като диригент по време на кулминацията на симфония. — Но си представете вие двамата да си имахте подобно място.

Сега поглеждам Марлийн и тя отвръща на погледа ми. Нещата току-що са прескочили от „Няма начин“ на „Дай да чуем повече“.

— Имаш предвид ресторант „Готвачът убиец“? — пита Марлийн.

— Точно така! — възкликва Дод. — Караваната ви е същинска кулинарна институция в този град. Говоря за същото страхотно меню. За същата страхотна храна. За същите страхотни собственици. Вместо обаче клиентите да чакат цял час на опашка в жегата, те ще могат да си седнат и да се отпуснат в едно приятно заведение от класа на две крачки от Бърбън стрийт.

С Марлийн се споглеждаме. Идеята е интригуваща, в това няма съмнение. Но няма да се съглася веднага.

В този момент Дод леко докосва ръката ми, после тази на Марлийн и вдига залога.

— Вие двамата сте чудесни. Талантливи. Опитни. Но никой от нас не се подмладява, не е ли така? Отгоре на удобствата за клиентите, ще има предимства и за вас. Климатик. Кухненски помощници. Нови и най-модерни печки и фритюрници. И, както казахте и двамата, пространство за движение и за почивка. И собствена тоалетна!

Превключил е изцяло на режим продажба, но аз съм все така предпазлив. Въпреки това мисълта да работя на хладно, без в лицето ми непрекъснато да бъде бълван дим, с Марлийн постоянно да се бутаме и да ме пръска нагорещена мазнина… е, тази мисъл започва да звучи все по-привлекателно.

Поемам си дъх, като не откъсвам поглед от Марлийн, партньорката ми.

— Както сигурно знаеш, много от ястията, които сервираме, са бърза храна — казвам. — Сандвичи и пържени картофки. Такива неща. Това обичат нашите клиенти. Мислиш ли, че ще имат успех на подобно място?

— Имаш право — отвръща Дод. — Сигурен съм, че клиентите ви ще ви последват навсякъде. Но според мен ще се съгласите, че при нова база, с персонал и с по-добри кухненски уреди, известни модификации в менюто ще бъдат съвсем удачни.

Ето, усещам как заковавам спирачките.

— Значи няма да е „същото страхотно меню“, така ли?

— Разбира се, че ще бъде същото страхотно меню — възразява Дод. — Ще го поразширим малко и ще добавим няколко… дребни подобрения.

Марлийн мълчи, което е доста необичайно. Аз се размърдвам на стола си и се сещам за нещо толкова важно, колкото е и менюто.

— Как ще се издържа този ресторант? — питам, а Марлийн взема чашата си с вино. — От караваната печелим прилично, но не сме забогатели. Предполагам, че ще помогнеш с финансирането на заведението?

— Разбира се — уверява ни Дод. — По правило, когато сключвам съдружие с главен готвач, собственик на съществуваща марка, осигурявам до петдесет процента от финансирането и получавам шейсет и пет процента в предприятието.

Марлийн за малко не избълва виното през носа си.

— Чакай, чакай, чакай — намесва се тя и оставя чашата. — Ще ни дадеш само половината пари, но ще прибираш две трети от печалбата, така ли?

Отговорът на Дод е леко снизходителен.

— Едно съвместно предприятие с „Дод Ресторант Груп“ предлага огромни възможности за растеж и популярност. Смятам, че структурата на сделката е повече от справедлива.

Да бе. Очите на Марлийн заплашват всеки миг да запратят светкавици по посока на милия ни, любезен домакин.

— Е, нека да го обмислим — обаждам се и избърсвам небрежно уста със салфетката си, макар да знам със сигурност, че двамата с Марлийн в никакъв случай няма да сключим съдружие с този човек. Сещам се за един цитат от часовете по литература в гимназията — как веднъж Сатаната казал, че предпочита да царува в Ада, вместо да служи в Рая. Аз не съм Сатаната, но предпочитам да царувам в задимената си, гореща каравана, вместо да служа на човека до мен в снабдена с климатик и всякакви други удобства кухня.

— Разбира се — съгласява се той, все така усмихнат и излъчващ любезност. — Мислете колкото ви е необходимо. Ето визитката ми. Това е личният ми номер. Не се притеснявайте да ми се обадите, ако имате някакви въпроси. Или да се отбиете, ако искате да…

В салона внезапно отеква трясък от трошащи се съдове и чаши.

Дод завърта глава към източника на шума. За миг спокойният му, макар и малко мазен маниер се превръща в ярост.

— За бога! — крясва той и се нахвърля върху нещастната сервитьорка, която е коленичила на пода и събира парчета порцелан и стъкло.

Не чувам съвсем добре какво й казва, но от изражението и жестовете му е ясно, че направо я разкъсва. И то за някакъв безобиден инцидент! Размахва пръст пред лицето й. После ритва едно парче стъкло към стената, където то се разбива на по-малки късчета. Дявол да го вземе, ако ние с Марлийн се държахме така един с друг всеки път, когато някой счупеше чиния или поднос, никога нищо нямаше да сготвим.

Някои от другите клиенти наблюдават сцената с ужас. Сервитьорката се е разплакала. Цялата случка се превръща в доста грозно изпълнение…

Докато не се появява друга жена, която нежно издърпва Дод настрана. Изглежда на около трийсет, с дълга руса коса, облечена в тясна, синя сатенена рокля с щампа на розови и бели лотосови цветове.

Освен това е поразително, смайващо красива.

— Да се махаме оттук — заявява Марлийн и бутва стола си назад, за да се изправи, — преди тази откачалка да дойде да вдигне скандал и на нас.

Разбира се, бившата ми жена е права. Аз обаче не съм в състояние да откъсна поглед от изящното създание с русата коса и синята рокля, което шепне успокоително на Дод и го гали по гърдите. Докато я гледам как успокоява звяра по този начин, ми се струва още по-привлекателна.

За да привлече вниманието ми, Марлийн ме дръпва за бинтованата ръка. Аз изскимтявам от болка, но неохотно тръгвам след нея.

Преди да излезем от ресторанта, си открадвам един последен поглед към неземната красавица. Не съм почитател на Дод, но много бих искал да се запозная с колежката му.

Знам, че никога няма да започна съвместен бизнес с него, но въпреки всичко вече си мисля, че една нова среща с Дод — в присъствието на дамата — би била чудесна идея.

Само от учтивост, разбира се.