Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Приключенията на Дърк Пит (24)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Odessa Sea, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 7 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
sqnka (2021)

Издание:

Автор: Клайв Къслър; Дърк Къслър

Заглавие: Черно море

Преводач: Асен Георгиев

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „БАРД“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2018

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Излязла от печат: 12.02.2018 г.

Редактор: Евгения Мирева

ISBN: 978-954-655-818-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9416

История

  1. — Добавяне

29

Подводницата на Мансфилд стигна до повърхността, когато избухнаха експлозивите. Той и неговият спътник почувстваха само лека вибрация, но видяха как морето близо до тях изригна фонтан от пяна. Подводницата беше вдигната на борда на „Тавда“ и агентът се запъти към мостика.

— От американския кораб се обадиха да питат за някаква експлозия — каза капитанът.

— Отговори им, че нищо не знаем, но ще останем на място, за да помогнем, ако има нужда.

Мансфилд изслуша гневния глас на Литълтън, който обясняваше, че имат подводница във водата. После с усмивка се обърна към капитана на „Тавда“.

— Отговори, че можем да помогнем в търсенето, но за съжаление нашата собствена подводница се нуждае от спешен ремонт, който ще отнеме няколко часа.

Капитанът на „Один“ не реагира на съобщението.

Мансфилд забеляза малко по-късно, че корабът на НАВПД е насочил няколко прожектора към водата. Когато проследи лъчовете светлина с бинокъла, забеляза жълтата подводница, която се полюшваше на повърхността.

— Значи са оцелели — измърмори той. После се обърна към капитана. — Американците сигурно скоро ще отплават. Когато го направят, последвайте ги от голямо разстояние с помощта на нашата радарна система, докато не забележите признаци, че се насочват към пристанище.

— След това какво?

Мансфилд се прозина и тръгна към вратата.

— Вдигнете по тревога пилота на хеликоптера и пратете някой в каютата ми да ме събуди.

Срещу тях в засилващото се вълнение подводницата на НАВПД беше вдигната на борда и заобиколена от разтревожените членове на екипажа. Когато отвориха люка, към тях се присъедини и капитан Литълтън. Показа се Дърк, облъскан и ожулен, понесъл на ръце тялото на Самър, която беше в полусъзнание. След като я предаде на корабния лекар, Дърк се наведе обратно вътре, за да помогне на Далгрен, който можеше да стои само на един крак. Съпроводи ги до корабната лечебница, след това докуцука до Литълтън.

— Добре ли си, синко? — попита капитанът.

— Там долу бяхме разтърсени доста яко, но съм добре. Джак има открита фрактура на левия крак. Страхувам се, че Самър може да има вътрешни наранявания и вероятно сътресение.

— Имаме добър корабен лекар, но въпреки това ще поемем за Берген с максимална скорост. — Литълтън се вторачи в очуканата и потъмняла коруба на подводницата. — Какво се случи там долу?

— Не съм сигурен — поклати глава Дърк. — Предполагам силен взрив откъм левия борд на крайцера. Има обаче още нещо: срещнахме руската подводница в района на кораба минути по-рано.

— Тя изплува точно в момента на взрива — каза Литълтън.

— Трябваше да се сетя. Сложили са взривно устройство с часовников механизъм. Разрушиха част от надстройките. Извадихме късмет, че палубата на жилищния отсек подейства като щит, иначе щяхме да го отнесем. За късмет подводницата не изгуби вътрешното налягане. Успях да изпразня една от баластните цистерни с тока за аварийни случаи и бавно изплувахме. — Той започна да обикаля подводницата, инспектирайки щетите.

— Руснаците си предложиха помощта в издирването ви — каза Литълтън, — но заявиха, че подводницата им се нуждае от ремонт.

— Търсят нещо под долните палуби на „Кентърбъри“.

— Още злато?

— Възможно е.

— Успяхте ли да вземете златното кюлче, което забелязахте в каютата?

Дърк сви рамене.

— Успяхме, но когато стана произшествието, не ни беше до него.

Двамата мъже се упътиха към носа на подводницата.

— Мисля, че потапянето се изплати. — Дърк посочи свития манипулатор.

Вътре в стиснатите му стоманени щипци сияеше в жълто златното кюлче.