Метаданни
Данни
- Серия
- Тайнството на произхода (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Atlantis Plague, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Конспиративен трилър
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Технотрилър
- Трилър
- Шпионски трилър
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: А. Дж. Ридъл
Заглавие: Атлантската чума
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Излязла от печат: 12.10.2015
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-629-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3160
История
- — Добавяне
24.
Районът на Стария град
Марбела, Испания
Кейт мразеше тунели. Каменните стени бяха влажни и през цепнатините сякаш изтичаше черна слуз. Завоите бяха твърде много, за да им запомни бройката. По някое време попита шепнешком Мартин дали знае къде отиват, но той я скастри полугласно да мълчи, от което тя предположи, че не знае. Какво друго им оставаше? Мартин осветяваше пътя пред тях с фосфоресцираща пръчка, която даваше светлина колкото да не си удрят главите в неравния таван.
Стигнаха овално помещение, от което тръгваха тунели в три посоки. Мартин спря и доближи пръчката до лицето й.
— Гладна ли си?
Кейт кимна. Мартин свали раницата, извади протеиново блокче и шише вода.
Кейт сдъвка блокчето, преглътна го и след като изплакна уста, попита тихо:
— Нямаш представа къде отиваме, нали?
— Да. Дори не зная дали тези тунели стигат някъде.
Кейт го погледна с любопитство.
Мартин остави пръчката на земята между тях и отпи от шишето.
— Като в повечето стари средиземноморски градове хората са се сражавали хилядолетия с нашественици, опитващи се да завладеят Марбела. Гърци, финикийци, картагенци, римляни, мюсюлмани. И още и още. Марбела е била плячкосвана стотици пъти. Знаех, че старите търговски къщи в центъра имат тунели, предназначени за бягство. Богатите са ги използвали, за да избегнат лошите неща, които се случват, когато градът падне в ръцете на неприятеля. Някои тунели са само скривалища. Други водят извън града, но се съмнявам този да е такъв. В най-добрия случай имат връзка с каналите. Важното е, че поне засега тук долу сме в безопасност.
— Имарийците няма ли да претърсят и тунелите?
— Не мисля. Ще обискират къщите, но не повече. Търсят хора, които могат да им създават проблеми. Предполагам, че най-неприятното, което можем да срещнем тук, ще са плъхове или змии.
При мисълта за скрита в тъмното змия, която пълзи към нея, Кейт потрепери и протегна умолително ръце.
— По-добре ми спести тези подробности!
— Извинявай. Още храна?
— Не, благодаря. Сега какво ще правим? Колко дълго ще чакаме?
Мартин се замисли.
— Ако се съди по размерите на Марбела, около два дни.
— Какво става горе?
— Събират всички на сортировъчния пункт.
— Сортировъчен пункт?
— Първо ще отделят умиращите и деградиращите от оцелелите. После оцелелите имат избор. Да приемат властта на имарийците или да откажат.
— Ако откажат?
— Връщат ги при умиращите и деградиращите.
— Какво ще стане…
— Имарийците ще евакуират цялото население. Ще натоварят всички на чумните шлепове. Но ще пристигнат само хората, приели тяхната власт — дали обет за вярност. — Вдигна светещата пръчка към лицето й. — Кейт, това е важно. Ако ни заловят по пътя и се изправиш пред избор, приеми властта им. Обещай ми, че ще го направиш.
Кейт кимна.
— Това са само думи. Най-важното е да оцелееш.
— И ти ли ще им дадеш обет?
— За мен е различно, Кейт. Те знаят кой съм. Ако ни заловят, трябва да се разделим.
— Но ще им дадеш обет.
— На мен никой няма да ми го предложи. — Мартин се закашля мъчително, като заклет пушач. Кейт се зачуди колко ли прах има в тунела. Той поклати глава. — Веднъж вече се присъединих към тях. Това бе най-голямата грешка в живота ми. Така че за мен е различно.
— Това са само думи — припомни му Кейт.
— Печелиш — промърмори той. — Трудно е за обясняване…
— Опитай. — Кейт отпи от шишето. — И без това трябва да убием малко време.
Мартин се закашля отново и тя каза:
— По-добре да излезем на чист въздух.
— Не е от въздуха. — Мартин бръкна в раницата, извади малка бяла кутия, отвори я и лапна една таблетка. На таблетката бе изрисувано трилистно цвете с червеникав пръстен в средата. Орхидея.
Кейт го погледна стъписано.
— И ти ли…
— Нямам имунитет. Не исках да ти го казвам. Знаех, че ще се тревожиш. Ако ни заловят, ще ме тикнат в лагер и там ще умра. Ако се случи, ти ще трябва да довършиш моите изследвания. Ето. — Той извади от раницата малък бележник и й го подаде.
Кейт го остави незаинтригувано до себе си.
— Колко таблетки са ти останали? — попита.
— Достатъчно — отвърна безизразно Мартин. — Не се безпокой за мен. Сега се постарай да си починеш, поемам първата смяна.