Метаданни
Данни
- Серия
- Кътлър, Сътър и Салинас (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Promise Not to Tell, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дафина Китанова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Обет за мълчание
Преводач: Дафина Янева-Китанова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 16.07.2019
Отговорен редактор: Деметра Димитрова
Коректор: Атанаска Парпулева
ISBN: 978-954-26-1909-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10551
История
- — Добавяне
Глава 60
Вирджиния се събуди внезапно, което й подсказа, че в обстановката нещо се е променило.
За миг остана неподвижна, опитвайки се да се ориентира. Не беше сънувала огнения кошмар, нито я тревожеше чувството за нещо неотложно, граничещо с паника.
Трябваха й няколко секунди, за да разбере, че Кабът не е в леглото до нея. Определено беше шок да осъзнае, че след толкова много години, през които беше спала сама, вече беше свикнала с успокоителното усещане за спящия до нея любовник.
Не кой да е любовник. Кабът.
Отвори очи и го видя. Той стоеше до прозореца и гледаше сиянието на нощта. Стройната му силна фигура се очертаваше срещу светлините на града.
Започвам да се влюбвам в него.
Това предизвика силно чувство на изумление. Значи това е усещането.
Първият задействал се инстинкт, усъвършенстван през годините на неуспешни връзки, беше да използва логиката, за да охлади чувството на радост и удивление. Не се увличай толкова. Добре, имаме стари детски спомени и в последните дни преживяхме много заедно. Той ме разбира и приема лошите неща по начин, различен от всеки друг. И аз го разбирам. Вярвам му. И да, наистина, между нас има силно физическо привличане. Това не означава задължително истинското нещо.
О, да, означава.
Тя отметна завивките и погледна часовника. Не беше изненадана да види, че е един и половина сутринта.
Изправи се и отиде при Кабът до прозореца. Той обгърна с ръка раменете й и я притисна до стройното си, топло тяло. Тя го прегърна през кръста.
— За какво мислиш?
— Притеснява ме ситуацията с парите — каза той.
— Защо? Струва ми се, че има логика в това човек като Тъкър Флеминг да бъде обсебен от нещо, което той смята за свое наследство.
— Не е това — каза Кабът. — Проблемът е другата следа, свързана с парите.
Трябваше й секунда, за да разбере какво има предвид.
— Говориш за слуховете за злоупотреби в „Найт Уоч“? — попита тя.
— Какви са шансовете да сме се натъкнали на две несвързани финансови измами, които по някакъв начин са се заплели в един и същи случай?
— Нямам идея. Но ти каза, че непрекъснато стават измами. Това е доста често срещано престъпление.
— Вярно е, но рядко се стига до насилие. Повечето измамници предпочитат да не бият на очи. Трудно е да се проведе печеливша операция, когато ченгетата задават въпроси за убийство.
— Какво искаш да кажеш с това?
— Има връзка между злоупотребите в „Найт Уоч“ и убийството на Хана Брюстър.
— Обзалагам се, че Тъкър Флеминг е измамникът — каза Вирджиния. — Той е извършвал кражби в „Найт Уоч“, преди да открие връзката си със Зейн. Решил е да присвои и тези пари.
— Мисля, че си права — каза Кабът. — Но все пак остават още въпроси.
Тя се обърна и го прегърна.
— Убеден си, че в това е забъркан и някой друг — каза тя.
— Личността, която се е представяла за Куинтън Зейн и е изпращала съобщенията на Флеминг.
— Може би Флеминг наистина халюцинира — предупреди тя.
— Да. — Кабът обхвана лицето й между дланите си. — Но мисля, че много скоро ще разберем дали още някой е замесен в тази работа.
— Когато полицаите заловят Флеминг? Това вероятно няма да им отнеме много време. Както каза, той е неконтролируем, а тези хора не могат да не привличат вниманието. Щом го арестуват, ще получим всички отговори.
— Ако съм прав, Флеминг няма да бъде достатъчно дълго наоколо, за да проговори.
Тя замълча.
— Мислиш, че ще избяга?
— Мисля, че ще се опита, но навярно е завладян от паника. Съмнявам се, че е имал солиден резервен план. Единствената добра новина е, че този, който се опитва да го използва, за да намери парите, също ще бъде отчаян.
— Защо това да е добра новина?
— Защото той или тя също ще започне да прави грешки.