Метаданни
Данни
- Серия
- Кътлър, Сътър и Салинас (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Promise Not to Tell, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дафина Китанова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Джейн Ан Кренц
Заглавие: Обет за мълчание
Преводач: Дафина Янева-Китанова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 16.07.2019
Отговорен редактор: Деметра Димитрова
Коректор: Атанаска Парпулева
ISBN: 978-954-26-1909-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10551
История
- — Добавяне
Глава 41
Вирджиния се размърда и се изправи на крака. Усещаше се малко нестабилна, но не можеше да си припомни кога за последен път се беше чувствала толкова добре. Кабът се изтягаше в креслото, напълно отпуснат. От вратата на стаята й проникваше достатъчно светлина, за да види, че той я наблюдава с полузатворени очи.
— Добре ли си? — попита той.
Тя се замисли, после се усмихна, чувствайки се радостна и повече от задоволена.
— Да. Уверена съм, че съм добре. А ти несъмнено си гениален.
— Така ли? Е, в момента се чувствам много добре, но не съм сигурен какво имаш предвид с това гениален.
— Как се сети? — попита тя.
— Как се сетих какво?
— Че едно кресло ще бъде решение за моите проблеми?
— Ааа. Тази работа с креслото. Щастливо предположение?
Тя махна великодушно с ръка и започна да крачи из стаята.
— В някакъв момент, изглежда, съм започнала да асоциирам леглото с паническите атаки — каза тя. — Някои хора не могат да се качат на самолет, без да получат пристъп на паника. Може би при мен е така с леглото.
— Предлагаш да правим секс в самолет? Да се присъединим към клуба „Секс във въздуха“? Готов съм да го обмисля сериозно.
С друго махване на ръката си тя му направи знак да замълчи.
— Преживяла съм някои от най-лошите пристъпи, докато съм била в леглото. И освен това имам проблеми с обвързването. Психотерапевт вероятно би казал, че в някакъв момент сексът и леглото са се превърнали в отключващ фактор за паниката ми. Преди известно време разбрах, че аз трябва да бъда отгоре, но очевидно това невинаги помагаше.
— Сигурна ли си, че не мислиш прекалено много за това?
Тя прекоси обратно стаята, наведе се и го целуна по челото.
— Ти си по-добър от който и да е терапевт, когото някога съм имала — обяви тя, като се изправи.
— Добре е да го знам. Възможна кариера за мен, ако тази работа като частен детектив не се получи.
Той посегна към нея, но тя се отдръпна.
— Трябва да се изкъпя — каза тя.
Влезе бързо в собствената си стая, отиде в банята и включи осветлението. Когато се съзря в огледалото, тя се изненада от поруменелите бузи, разрошената коса и сияещите си очи.
— Добра новина, Пепеляшке — каза тихо тя. — Вече е след полунощ, току-що преживя страхотен секс и няма признаци за паник атака. Ти си почти нормална, поне тази вечер.
Не си спомняше за купчината фотокопирани документи и снимката, която беше открила в нощното шкафче на Роуз, докато не излезе от банята. Прекоси стаята до масата, където беше оставила чантата си. Отвори я, бръкна вътре и извади плика и документите.
Включи светлината за четене, сложи очилата си и разлисти фотокопията.
Едно име изскочи от страниците. Ким.
Еуфоричното й настроение се изпари за миг. Потръпна от ужас.
— Кабът? — повика тя тихо.
Той се появи на вратата, закопчавайки панталона си.
— Тук съм. Да не би това да са документите и снимката, която намери в нощното шкафче на Гилбърт?
— Да — прошепна тя, зашеметена от това, което четеше. — Покрай всичко станало след експлозията, бях забравила за тях досега.
Кабът се промени в един миг, превръщайки се от задоволен любовник в напрегнат ловец. Той приближи до масата и погледна документите и снимката.
— Предполагах, че са унищожени в пожара — каза той.
— Набутах ги в чантата си, когато излизах навън. Беше инстинктивно. Наистина не се замислих.
— Имаш страхотни инстинкти.
— Ще трябва да ги предадем на следователите, когато пристигнат сутринта, нали?
— Ако ги поискат. Доколкото знаем, те може да не ги смятат за важни. Датите на тези писма са от преди няколко десетилетия.
— Двадесет и две години, за да сме точни — каза Вирджиния много спокойно. — И това не са писма, а страници от дневник. Името Ким се появява на някои места. Мисля, че може да е съкратено от Кимбърли.
— Твоята майка?
— Да. — Вирджиния прелисти още няколко страници. — Името на Хана също се появява. Има и Джаки.
— Името на майка ми беше Джаклин Кенингтън Сътър.
Без да каже дума, Вирджиния му подаде една от страниците. Той прочете няколко изречения и остави страницата на масата.
— Това не са просто избрани спомени за живота в сектата на Зейн — каза той. — Това е категорично доказателство. Моята и твоята майка, заедно с Хана Брюстър и Абигейл Уоткинс, са измислили план да откраднат от самия дявол.