Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Στα παλάτια της Κνωσού, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от гръцки
- Георги Куфов, 1990 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Диан Жон (2011)
- Разпознаване и начална корекция
- Еми (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Никос Казандзакис. В дворците на Кносос
Гръцка. Първо издание
ИК „Отечество“, София, 1990
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Коректор: Невена Николова
История
- — Добавяне
LXV
Старият цар повдигна глава от възглавниците.
Федра и Ариадна бяха край него и го разхлаждаха с розова вода.
— Замина ли? — попита царят.
— Слезе на пристанището — отвърна Ариадна. — Тази вечер заминава.
— Уби Минотавъра… — изрече с плачлив глас баща й. — Уби Минотавъра…
И сълзи течаха от старческите му очи.
— Защо плачеш, татко? — попита Федра и се наведе да го погали по потъналата в пот глава.
Старецът се понадигна. Огледа се.
— Има ли някой друг тук вътре? — попита той.
— Никой.
— Трябва да ви разкрия една тайна — изрече царят с отпаднал глас. — Закълнете ми се, че никому няма да я кажете. Ако се разчуе, мощта на войската ми ще секне и народът ще ме изостави.
— Кълнем се — произнесоха двете царкини. — Кажи ни тайната си, татко, та да ти олекне.
Старецът беше станал восъчноблед. Дъщерите му се приведоха, за да чуят.
— Има старо предсказание, деца мои, никой не го знае…
Замълча. Дъхът му секваше.
— Какво предсказание, татко?
— Онзи, който убие Минотавъра, ще се възкачи на престола ми!
Гласът му секна, старецът се отпусна назад върху възглавниците.
Двете сестри се спогледаха. Федра смръщи вежди. Пристъпи към сестра си.
— Предателка! — каза й тя с глух глас.
— Федра — отвърна й спокойно Ариадна, — писано е било. Какво сторих?
— Всичко знам! Мълчи!
— Такава е била волята на съдбата!
— Мълчи!
Ариадна млъкна. Старецът отвори очи. Надигна се.
— Ще се възпротивя! — произнесе той сега с укрепнал глас. — И ако е писано да бъда последният цар на Крит, няма да посрамя рода си. Ще умра с оръжие в ръка!
Позамълча.
— Повикайте старейшините! — каза той. — Повикайте, Малис! Повикайте пълководците и военачалниците ми! Искам да им говоря!
Ариадна понечи да се отправи към вратата, но Федра я сграбчи за рамото.
— Аз ще отида! — каза тя и излезе.
Ариадна се наведе към баща си. Две едри сълзи потекоха от очите й. Старецът протегна ръка, погали я.
— Защо ме гледаш така? — попита я той. — Сякаш се сбогуваш с мен.
Ариадна не отговори. Наведе се, целуна баща си.
— Защо плачеш? — попита старецът. — Какво се е случило?
— Нищо, татко.
Искаше да каже: „Заминавам, няма да те видя никога вече“, но не можа. Гърлото й се задави, не можеше да говори.
Старецът поклати глава.
— Ние, хората — каза той, — сме нищо. Играчки. Съдбата си играе с нас в ръцете си.
В този миг Федра влезе.
— Идат — каза тя.
— Вървете си — обърна се царят към дъщерите си. — Оставете ни нас, мъжете, да вземем някакво решение.
Старите съветници и офицерите влязоха. Насядаха около царя.
Двете царкини излязоха.
— Федра — каза Ариадна, като хвана сестра си за ръка. — Федра, искам да поговоря с теб.
— Не ме докосвай!
— Не съм виновна аз… — промълви Ариадна. — Чуй ме, грижи се за баща ни… Стар е, не го оставяй сам.
Федра се извърна. Устните й трепереха.
— Заминаваш ли? — попита тя.
Ариадна сведе глава.
— Да… — отвърна тя тихо.
— С него ли?
— Да…
Федра позамълча. И после додаде:
— По-добре! Върви си! Не ти е вече мястото тук! Върви си! Предаде отечеството си, ще бъдеш наказана.
Ариадна безмълвно се качи в стаята си. Крино беше там и я чакаше.
— Крино — каза Ариадна, — събери вещите ми. Дрехите ми, накитите, всичко каквото имам.
— Събрах ги — отговори Крино и посочи двата пълни сандъка.
— Къде е Хари?
— Отиде да доведе роби, за да отнесат сандъците на кораба. И да се сбогува с Икар…
Ариадна огледа наоколо — сбогуваше се със стаята си.
— Сбогом! Сбогом!… — промълви тя.
Зърна статуетката на богинята в нишата на стената. Приближи се, взе я, пъхна я в пазвата си.
— Ела с мен, любима Богиньо, закрилнице моя! — промълви тя.
Крино я гледаше и с усилие сдържаше сълзите си.
„Господарката ми ще замине — мислеше си тя. — Ще замине и няма да ме вземе…“
Ариадна се извърна към любимата си робиня.
— Крино… — каза й тя тихо.
— Господарке…
— Ще дойдеш ли с мен?
Крино падна в нозете й.
— Господарке — каза тя, — и до смъртта, и отвъд смъртта ще бъда с теб!
Смрачаваше се. Вечерницата блестеше на небето.
— Свечери се — каза Ариадна.
Вратата се отвори, появи се Хари, а зад него и четирима роби. Вдигнаха тежките сандъци, слязоха по стълбите.
— Готова ли си, царкиньо? — попита Хари.
Извърна се към скъпата си сестра, сякаш я питаше с очи.
— И аз! И аз! — извика радостно Крино. — И аз идвам с вас!
Хари се наведе, прегърна нозете на царкинята.
— Благодаря ти, царкиньо! — произнесе той.
— Да вървим — каза Ариадна.
Отвориха вратата, царкинята излезе първа, след нея Крино и последен Хари.
— Татко — прошепна Ариадна, като погледна назад, — сбогом!
— Добра среща! — промълви тихо Хари. — Добра среща през лятото!