Читателски коментари (за „В дворците на Кносос “ от Никос Казандзакис)

  • 1. Пазифая, дет си търси бик (29 март 2013 в 19:28)

    Без съмнение „At the Palace of Knossos“ е оригиналното гръцко название на тази книга на Казандзакис. :D

    • 2. haripetrov (29 март 2013 в 20:35)

      Ето отговора на въпроса ти:

      „At the Palaces of Knossos. A Novel [for children], translated by Themi and Theodora Vasilis, edited by Theodora Vasilis, London: Owen, 1988. Adapted from the draft typewritten manuscript.“

      • 3. Пазифая, вече фанала бика (29 март 2013 в 20:46)

        Всъщност не съм задавал въпрос, а установявам грешка в данните. Казандзакис е писал на гръцки, а Георги Куфов (етнически грък) е най-утвърденият наш преводач от гръцки на български.

        Ето и оригиналното название: Στα παλάτια της Κνωσού, Ελ. Καζαντζάκη, изд. 1980 г.

        • 4. haripetrov (29 март 2013 в 20:53)

          Прав си, грешката е моя. Благодаря за забележката — информацията е коригирана.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.