Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Swimsuit, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Диана Кутева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Максин Петро
Заглавие: Плажът
Преводач: Диана Кутева
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Мария Владова; Ева Егинлиян
ISBN: 978-954-26-0772-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6905
История
- — Добавяне
10.
— Какво искате? Кажете ми какво искате!
Ливън чу изщракване, последвано от сигнал „свободно“. Той натисна бутона за идентификация и прочете: „неизвестен“.
Барб го дръпна за ръката.
— Ливън! Кажи ми! Какво се е случило?
Барб обичаше да казва, че в семейството тя пали пожарите, а съпругът й ги гаси и с времето всеки бе приел падащата му се роля. И така, Ливън й разказа какво му бе казал непознатият. Опитваше се да прикрие паниката в гласа си и се придържаше към фактите.
Барб усети страха му, лицето й се изкриви от ужас. Гласът й стигаше до него приглушено, все едно идваше от много далече.
— Повярва ли му? Той каза ли ти къде е тя? Каза ли ти какво се е случило? Господи, за какво говорихте?
— Каза ми само, че си е отишла…
— Тя никъде не ходи без мобилния си телефон — задъха се Барб в астматичен пристъп.
Ливън скочи от леглото, треперещата му ръка събори нещата от шкафчето, като разпиля по килима хапчета, книги и списания. Откри инхалатора в безпорядъка, подаде го на жена си и я загледа, докато тя вдишваше дълбоко.
По лицето й се стичаха сълзи.
Мъжът протегна ръце, а тя се отпусна на гърдите му, разтърсвана от ридания.
— Моля те… просто й се обади.
Ливън грабна телефона от килима, набра номера на Ким и започна да брои позвъняванията, вперил поглед в часовника, докато усилено смяташе. На Хаваите беше едва десет вечерта.
После гласът на Ким прозвуча в ухото му.
— Ким! — извика той.
Барб притисна длани към страните си, а в погледа й се изписа огромно облекчение… но Ливън осъзна грешката си.
— Беше гласовата поща — каза на съпругата си и се заслуша в записаното от дъщеря си съобщение: „Оставете номер и аз ще ви се обадя. Чаоооо“.
— Ким, татко е. Добре ли си? Искаме да те чуем. Не се тревожи за часа. Просто се обади. Всички тук сме добре. Обичаме те, скъпа. Татко.
— О, господи, о, господи! — хлипаше Барб, докато притискаше инхалатора към лицето си.
— Не знаем нищо, Барб — опита се да я успокои съпругът й. — Може да е бил някой малоумник с тъпо чувство за хумор…
— О, господи, Ливън! Обади се в стаята й в хотела.
Седнал на ръба на леглото и забил поглед в надипления килим, Ливън се обади на справки. Записа си номера, прекъсна линията, след това се свърза с хотел „Уайли Принсес“ в Мауи.
Когато операторът отговори, Ливън помоли да го свържат с Ким Макданиълс. Чуха се шест далечни позвънявания в стаята, намираща се на повече от девет хиляди километра, след което се включи телефонен секретар: „Моля оставете съобщение за госта на стая 314. Или натиснете 0 за оператора“.
Болките в гърдите му се върнаха с нова сила и Ливън едва смогваше да си поеме дъх. Заговори в слушалката:
— Ким, обаждат се мама и татко. Важно е.
Натисна 0 и от другия край на линията най-после се разнесе мелодичният глас на хотелския оператор.
Ливън го помоли да позвъни в стаята на Каръл Суийни — секретарката от агенцията, която придружаваше Ким на Хаваите и се предполагаше, че ще я наглежда и ще се грижи за нея.
От стаята на Каръл също не се обади никой.
— Каръл, обажда се Ливън Макданиълс, бащата на Ким. Моля те, обади се веднага щом получиш съобщението. Не се притеснявай за часа. Ние сме будни. Това е номерът на мобилния ми телефон…
След това отново се обади на оператора.
— Нуждаем се от помощ — каза той. — Моля ви, свържете ме с управителя. Спешно е.