Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- National Geographic Traveler: Rome, Second Edition, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надя Тодорова, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научнопопулярен текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция, форматиране
- analda (2019)
Издание:
Автор: Сари Гилбърт; Майкъл Броуз
Заглавие: Пътеводител Рим
Преводач: Надя Тодорова
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: Научнопопулярен текст
Националност: Американска
Печатница: „Лито Балкан“ АД, София
Редактор: Вихра Василева
Консултант: Нева Мичева
Коректор: Мариана Пиронкова
ISBN: 978-954-27-0324-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9316
История
- — Добавяне
Как да прочетете менюто
закуска — la (prima) colazione
обяд — il pranzo
вечеря — la cena
предястие — fantipasto
първо ястие — il primo (piatto)
основно ястие — il secondo (piatto)
гарнитура — il contorno
десерт — il dessert
меню на вината — la lista dei vini
сметка — il conto
Бих искал да поръчам — Vorrei ordinare
Обслужването включено ли е? — II servizio е incluso?
Сосове за паста — (sughi)
alfamatriciana — доматен сос с парченца сланина (от свинската буза), лук, люта чушка и пекорино (овчи кашкавал)
allarrabbiata — силно подлютен доматен сос
alla carbonara — парченца бекон, яйца, пекорино и черен пипер
alla gricia — разновидност на аматричана с бяло вино и без домати
alla scogliera/allo scoglio — с морски дарове
Месни ястия
labbacchio — агне сукалче
lanatra — патица
la bistecca — бифтек
ben cotto/cotta — добре изпечен/изпечена
appena cotto/cotta — слабо изпечен/изпечена
al sangue — алангле
il filetto — филе
il carpaccio — карпачо (сурово месо/риба, нарязано на много тънко и подправено със зехтин и настърган кашкавал грана)
il cinghiale — глиган
il coniglio — заек
il fegato — черен дроб
le lumache — охлюви
maiale — свинско
manzo — говеждо
misto di carne — мешана скара
il pollo — пиле
le polpette — кюфтета
la porchetta — типично за Рим пълнено прасенце с подправки, печено на шиш и поднесено студено
il prosciutto — шунка
i rognoni — бъбреци
la salsiccia — наденица, обикновено свинска
saltimbocca alia romana — телешки филенца, подправени с ивица сурова шунка и листенца градински чай и изпържени в масло с капка бяло вино
straccetti — тънки ленти телешко, пържени на тиган
lo stufato — задушено
il tacchino — пуйка
Риба
le alici/acciughe — аншоа
l’aragosta/astice — омар
il calamaro — калмар (вид сепия)
le cozze — черни миди
i gamberoni — едри скариди
i gamberetti — скариди
il granchio — рак
le ostriche — стриди
il polipo — октопод
il salmone — сьомга
le sarde/sardine — сардини
la sogliola — камбала
la spigola — лаврак
il tonno — риба тон
la trota — пъстърва
Зеленчуци
l’aglio — чесън
gli asparagi — аспержи
il carciofo — артишок
la carota — морков
il cavolfiore — карфиол
la cipolla — кромид лук
i fagioli — зрял боб
i fagiolini — зелен фасул
i funghi (porcini) — гъби (манатарки)
l’insalata mista — смесена салата
le melanzane — патладжани
le patate — картофи
le patate fritte — пържени картофи
le patatine — картофен чипс
il peperone — (сладка) чушка
i piselli — грах
i pomodori — домати
il radicchio — цикория
il riso — ориз
gli spinaci — спанак
il tartufo — трюфел
le zucchine — тиквички
Плодове
l’albicocca — кайсия
l’ananas — ананас
l’arancia — портокал
le ciliegie — череши
le fragole — ягоди
la mela — ябълка
la pera — круша
la pesca — праскова
la pesca noce/nettarina — нектарина
il pompelmo — грейпфрут
l’uva — грозде