Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Outrageous Fortune, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емилия Карастойчева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 21 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Лулу Тейлър
Заглавие: Златна клетка
Преводач: Емилия Карастойчева
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: Експертпринт
Излязла от печат: 14.12.2012
Редактор: Лилия Анастасова
Художник: Димитър Стоянов - Димо
ISBN: 978-954-389-234-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4975
История
- — Добавяне
37.
Коко намери малък хотел във Виктория. Стаята й беше тясна и шумна, но й беше все едно. И без друго не възнамеряваше да остава дълго.
Все пак имаше само пет хиляди. Трябваше да измисли нещо, за да не ги изхарчи, преди да се усети.
Първия ден кипеше и фучеше, ругаеше Матю и замисляше отмъщения. После се успокои и си каза, че не бива да губи ценно време. Главният въпрос беше как ще се издържа. Матю беше история. Освен това тя го бе използвала толкова, колкото и той нея. Сега трябваше да предприеме нещо друго.
Втория ден обиколи стриптийз клубовете в района, но щом влезеше да попита дали им трябва момиче с опит, нещо я възпираше. Не искаше да се връща към този живот.
Седеше в едно кафене, отпиваше бавно от кафето си и търсеше запалка, когато откри смачкано парче хартия в джоба си. Разгърна го и видя почерка на Шеридън. Беше номерът на мобилния телефон на Роберто. Тя примигна нерешително. Беше решила да не му се обажда веднага и после го бе забравила. Дали още я търсеше? И защо?
Извади телефона си от джоба. Нищо не й пречеше да разбере. Той вдигна веднага.
— Аз съм, Роберто. Коко.
— Коко! Бебче! Не мога да повярвам! Къде, по дяволите, се изгуби?
Звучеше възторжено.
Стана й приятно, че чува гласа му. Не мислеше за него, докато живееше в лъскавия Мейфеър, но сега осъзна колко й е липсвал.
— Чух, че си ме търсил.
— Скъпа, обиколих всеки клуб и всяко студио за танци, щом разбрах, че номерът на телефона ти е сменен.
— Но защо, по дяволите, искаш да ме видиш? — попита Коко.
— Предпочитам да не го обсъждам по телефона — отговори загадъчно той. — Да се срещнем. Къде си?
Тя влезе в бирарията във Ватерло и видя стария си приятел, кацнал на високия стол пред бара.
Той я целуна звучно по двете бузи, отдръпна се и я огледа.
— Изглеждаш страхотно, скъпа. Разбира се! Мейфеър очевидно ти приляга.
Настаниха се в градината на бирарията и Коко попита отново защо е поискал да се срещнат.
— Радвам се да те видя, естествено, но не те търсех аз, а те.
Той я изгледа съзаклятнически. Очевидно му доставяше удоволствие да подклажда любопитството й.
— Кои са те?
Роберто си придаде изражение на човек, който се кани да сподели особено пикантна клюка.
— Те, скъпа, са хората, които те търсят…
— Въртим се в кръг — сопна се тя.
— Бебче! — възкликна той. — Мисля, че си уловила бика за рогата. Знам колко приятно си живуркаш с богатото си момченце, но…
Тя изсумтя презрително:
— Забрави за този нещастник! Вече е затворена страница.
— О… Съжалявам, но навярно е за добро, защото… — Той повдигна развеселено вежди, продължавайки да я държи в напрежение.
— Изплюй камъчето! — възкликна заплашително Коко.
— Помниш ли онова парти? Когато зае мястото на Хейли?
— Разбира се.
— Е, не само твоят човек от Уест Енд е харесал изпълнението ти…
— Нима?
— Да — усмихна се широко Роберто. — Познай кой друг?
— Не съм в настроение да гадая. Казвай кой е, иначе ставам и си тръгвам.
— Блъфираш. Твърде заинтригувана си и аз не те виня, защото става дума за… — Той млъкна за ефект и после, усетил, че тя ще избухне всеки момент, добави с апломб: — Самия рожденик!
— О…
Коко си припомни празненството и краткото запознанство с домакина — едър мъж, прикриващ годините със загар и боядисана коса. Привлекателен може би преди много време, но не и сега. Несъмнено обаче излъчваше авторитет.
— Какво иска?
— Кой знае? Но вероятно не изгаря от желание да обсъдите състоянието на финансовия пазар. Както и да е… настоява да те види. Асистентката му се обажда буквално всеки ден да провери дали съм те открил. Не успели да се свържат с теб на стария ти номер и затова потърсили мен.
Коко се намръщи.
— Не разбирам… Едва ли му липсват момичета.
Роберто се приведе към нея.
— Той не иска кое да е момиче. Иска момичето в блестящата червена рокля, което пееше като сирена и поклащаше задник на Бионсе. Мечтае за теб и няма да се откаже, докато не те открие. — Той се облегна назад с доволна усмивка. — И това, бебче, означава много пари. Поздравления! Спечели джакпота, скъпа. Само не забравяй стария си приятел Роберто, когато се окъпеш в диаманти!
Коко се засмя.
— Няма!
Привидното й безгрижие обаче прикриваше обзелото я вълнение. Затвори ли се една врата, отваря се друга… Може би съдбата се намесваше да й помогне.