Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Нашествието на монголите (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Батый, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,7 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
Bridget (2016)
Корекция
plqsak (2017)
Форматиране
Analda (2017)

Издание:

Автор: Василий Ян

Заглавие: Внукът на Чингис Бату хан

Преводач: Мариян Петров

Година на превод: 2006

Език, от който е преведено: руски

Издание: първо

Издател: ИК „Ирина Галчовска — Гея 11“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2006

Тип: роман

Националност: руска

Печатница: „Мултипринт“ ООД

Технически редактор: Валентин Иванов

ISBN: 954-361-007-X ; 978-954-361-007-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1809

История

  1. — Добавяне

Втора глава
Пришълци от „света“

Рядко някой идваше в Перунов бор, защото лежеше встрани от големия път и, вместо хора, там по-често се отбиваха зверове — ту огромен лос-рогач със самката и лосчето си, ту тромава мечка, ту ще изскочи на поляната строен петнист елен, спасяващ се от рис, а през зимата към къщите се приближаваха вълчи глутници и се мотаеха наоколо по разораните ниви, като ловяха зайци.

А през зимата, когато мочурливите блата биваха стегнати от здрав лед, при затънтеното езеро идваха от „света“[1] двама странни конници заедно със слугата си. Яздеха отбрани коне и оръжието им бе цялото в сребро. Единият, млад и очевидно много силен, често се шегуваше и бързо се сприятели с обитателите на Перунов бор. Другият бе мрачен стар монах с дълга прошарена коса, черно расо под полушубката си и с островръха калимявка.

Те разпитваха Кудряш и Дикорос за дивите зверове, къде са забелязани мечи бърлоги и откъде са минавали рогачите. След което се преобличаха подходящо за лов. Монахът захвърляше дългополата си дреха и надяваше заешка ушанка и полушубка и вземаше вилообразно копие за лов на мечки. Двамата се качваха на ските си и заедно с Дикорос, Кудряш и Торопка тръгваха да гонят лос или да изкарат мечка от бърлогата й, като бродеха по цели дни из гората, докато не откриеха и не поваляха звяра.

Върнали се през нощта в дома на Дикорос, ловците ядяха зеленчукова супа с месо от рогач и си разказваха какви ловни преживелици са имали. Веднъж Дикорос попита стария монах:

— Защо ти, отче Епимах, си надянал черното расо? Меч или копие биха ти отивали къде-къде повече. Толкова си добър в лова на мечки. За теб е да влизаш в бой, а не да биеш поклони доземи.

Монахът му отговори:

— Да не си мислиш, че аз, витязът[2] на Ратибор[3], свикналият да ловува из дивите половецки степи, с радост съм смъкнал бойната ризница? Да не би по своя воля да съм заточен в манастир? Застанал съм някому на пътя и ето че се наложи да се подстрижа за монах и да отида в затънтената обител… Напоследък се развъдиха много князе и князчета и всеки от тях трака със зъби, иска да лапа и се оглежда кой по-доходоносен престол да заеме. Нека си се хапят помежду си князете! А аз си седя в килията, пиша летопис за това, което чувам, и добавям това, което си спомням от дългия ми воински живот… А, когато дойде да ме вземе младият витяз Евпатий[4], захвърлям гъшите пера и вземам вилообразното копие за лов на мечки… Обичам да разкършвам плещи и да изпробвам силиците си в единоборство с мечка…

— А ако враговете дойдат по нашите земи? — попита го Дикорос. — Какво, и тогава ли ще останеш в килията си?

— Не могат ме удържа тогава в манастира нито каменните му стени, нито забраните на игумена. Ще постъпя в дружината[5] на смелия витяз Евпатий, дори и като обикновен воин и ще положа костите си за нашата свята руска земя.

Една зима в Перунов бор дойде с шейна от изплетена от върба кошница, запрегната с двойка рунтави кончета, пътуващ търговец. В кошницата на търговеца имаше множество примамливи стоки — игли, цветни ленти, конци, избродирани на цветя кърпи, гердани със стъклени мъниста, медени курабийки. Търговецът не вземаше пари за стоката си, а я обменяше само срещу кожи — самсарени[6], лисичи, боброви и други. Торопка обмени връзка кожи от белки за гердан със зелени стъклени мъниста и го подари на Вешнянка.

Търговецът не бе руснак. И шапката му бе по-различна, като гърне, обвито с бял плат, и кончовите на ботушите му бяха съшити от цветни сахтиянови парчета, и кафтанът му бе с особена кройка. Жените веднага забелязаха, че кафтанът му се закопчава не надясно, като у всички православни селяни, а наляво — като на поганец[7] или таласъм.

От търговеца обитателите на Перунов бор за пръв път чуха за приближаването от степите на изток на страшния народ, който никого и нищо не щади, всички — и стари, и млади — избива и пали села и градове.

— Е, разкажи ни за тези изверги!

— Пристигнаха тези хора при нас, българите, в нашия град Биляр[8], който е на река Кама — разказваше търговецът. — Стовариха се върху главите като градушка посред бял ден, и това бе челната рат[9] на хан Шейбан, внука на Чагониз[10], и се наричат те татари и мунгали[11]. Разориха градовете ни, изловиха хората ни, подбраха тези, които знаят занаят, завързаха ги и ги отведоха в незнайна страна. Спасиха се само тези, които се скриха в горите… Татарите оставиха отряди в пет от градовете ни, за да затвърдят робството на българите, а главната им рат продължи по-нататък към половецките степи… Скоро и вие ще ги видите. А няма сила, която да им се опре… Повече са от комарите над блатото… Нападат вкупом и с див вой, хиляди след хиляди, страшни в опушените си овчи кожи… И няма спасение от тях!

— Само за вас, българите, татарите са страшни врагове — каза му Дикорос. — Вие, българите, сте свикнали само да търгувате и ботуши да шиете, а добър воин от българите никога не е имало.

— Ще видим, — отвърна му търговецът, — когато татарите налетят, какво ще остане от вас?

— Да си прехапеш езика, дано! — развика се Опальонуха. — Нека само тези изедници да си покажат носовете насам, ние техния Чагониз с топори ще посрещнем!… И жените ни ще се бият редом с мъжете.

— Нека татарите си викат и налитат масово — каза и Дикорос. — И мечката реве, когато напира към вилообразното копие. И половците зверски вият, когато влизат в бой — да ни изплашат искат… Нашите рязански дружини са свикнали с това и знаят как да ги отблъскват назад в степта. С какво татарите са по-страшни от тях?

Бележки

[1] В затънтените горски селца обикновено са наричали „свят“ гъсто населената част от областта. Тръгвайки от гората за големите села или за града, са казвали: „отивам в света“, „върнал се е от света“, „какво се чува по света?“. — Б.а.

[2] Витяз — герой, юнак. — Б.пр.

[3] Ратибор — наместник на княза в Переяславъл и приближен на болярина Всеволод Ярославович. Когато последният става велик киевски княз (1078). Ратибор за известно време е хилядник в Киев. През 1079 г. е изпратен за наместник в Тмутаракан, постоянно убежище на князете отцепници, но след година е изгонен оттам. След смъртта на Всеволод Ярославович отива при сина му Владимир Мономах в Переяславъл и става влиятелен негов съветник. Когато през 1113 г. Владимир Мономах заема великокняжеския престол, Ратибор отново става хилядник в Киев и влияе върху политическия живот по това време. — Б.пр.

[4] Евпатий Коловрат (?-1237/1238) — рязански велможа, воевода и богатир. С отряд от 1700 души, оцелели след разгрома на Рязан, нападнал лагера на Бату хан, объркал нашествениците и избил много от героите им. Татарите успели да се справят с отряда му, едва след като употребили срещу него камъкомети. Евпатий загива в сражение и получава признание дори и от страна на враговете си — Бату хан и свитата му. Възпят е в рязанския народен епос от 13 век. — Б.пр.

[5] Дружина — най-близката до княза войскова част. — Б.пр.

[6] Самсар — белка. — Б.пр.

[7] Поганец — неверник, друговерец. — Б.пр.

[8] Биляр — град, възникнал през 10 век във Волжко-Камска България, на мястото на днешното село Билярск (Татария). През 12–13 век е търговски и занаятчийски център, а през 1236 г. е разорен от татаро-монголите. — Б.пр.

[9] Рат — войска; битка, война (слав.). — Б.пр.

[10] Чагониз — така руснаците са наричали Чингис хан. — Б.а.

[11] Мунгали — диалектно от монголи. — Б.пр.