Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Also sprach Zaratustra, 1883–1885 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Мара Белчева, 1915 (Пълни авторски права)
- Форма
- Лирика в проза
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010-2016 г.)
Издание:
Фридрих Ницше. Тъй рече Заратустра
Книга за всички и никого
Мара Белчева, превод от немски, 1915
Под редакцията на Пенчо Славейков
Логис/Комо, София, 1990
История
- — Добавяне
За целомъдрието
Аз обичам гората. В градовете лошо се живее: там има премного похотливи.
Не е ли по-добре да паднеш в ръцете на убиец, отколкото в бляновете на похотлива жена?
А погледнете тия мъже, самото им око свидетелства — те не знаят нищо по-добро на земята, освен да лежат при жена.
Тиня е на дъното на тяхната душа; и тежко, ако тяхната тиня при това има и дух.
Да бяхте поне като животни съвършени! Но да бъдеш животно трябва невинност.
Нима ви съветвам да убивате чувствата си? Съветвам ви за невинност в чувствата.
Нима ви съветвам целомъдрие? У някои целомъдрието е добродетел, но у мнозина почти порок.
Тия се въздържат, да: но кучата чувственост занича със завист от всичко, що вършат те.
Дори при висините на тяхната добродетел и чак вътре в студения дух ги последва това животно и неговото безпокойство.
И как мило знае да проси късче дух кучата чувствителност, когато й откажете къс месо!
Вие обичате трагедии и всичко що разкъсва сърцето? Но аз съм подозрителен към вашата псица.
Вие имате прежестоки очи и сладострастно поглеждате към страдащите. Не се ли е само преоблякло вашето сладострастие и се нарича състрадание?
Ето ви и тази притча от мен: немалцина, които поискаха да пропъдят своя дявол, сами при това влязоха в свинете.
Комуто целомъдрието тежко пада, нека не се захваща — за да не стане то пътят за преизподнята, тоест тиня и похот на душата.
Нима говоря за мръсни неща? Не това според мен е най-лошото.
Не когато истината е мръсна, но когато е плитка, не се ще на оногова, който дири познанието, да влезе в нейната вода.
Наистина има непорочни от душа: те са по-благи по сърце, те обичат да се смеят и смеят се повече от вас.
Те се смеят и на целомъдрието и питат: „Що е целомъдрие!“
„Не е ли целомъдрието безумие? Но това безумие дойде при нас, а не ние при него.“
„Ние дадохме прибежище и сърце на тоя гост: и заживя той у нас — нека остане, докогато ще.“
Тъй рече Заратустра.