Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Complètement cramé!, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Анета Тошева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,9 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Бамбо (2024)
Издание:
Автор: Жил Льогардиние
Заглавие: Напълно побъркан!
Преводач: Анета Тошева
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 28.01.2016
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Художник: Eric Isseleé / Shutterstock
Коректор: Мария Владова
ISBN: 978-954-26-1533-0; 954-26-1533-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11786
История
- — Добавяне
6.
Вътрешното устройство на замъка беше точно толкова сложно, колкото подсказваше и външната му архитектура. Слизайки сам, Андрю беше на път да се загуби. Поколеба се, обърна се, върна се назад и най-сетне с облекчение се озова пред вратата на помещение, което приличаше на сервизно. Одил беше обърнала гръб и пълнеше някаква захарница. Откъм прозореца и от една малка врата с вградени прозорчета, гледащи към двора, падаше мека светлина. Андрю влезе. При шума от стъпките му, готвачката рязко се обърна.
— Това е моя територия — заяви тя. — Никой не пристъпва тук без мое разрешение.
Блейк замръзна на място.
— Не го приемайте лично — продължи тя, — ала просто смятам, че нямаме реална нужда от вашите услуги, нито пък средства за това. Но аз не съм господарката, освен в тази стая.
Андрю отстъпи до прага. Одил сложи капака на захарницата и избърса ръце в престилката.
— Все още ли не сте жаден? — попита тя.
— Бих искал чаша студена вода, ако обичате.
Жената отиде до огромния хладилник и извади оттам гарафа. Остави я заедно с една стъклена чаша върху дългата маса, заемаща централната част на помещението.
Извърна се към Андрю и го подкани:
— Влезте де, няма да ви изям.
— Нали казахте…
— Само исках всичко да е ясно.
— Е, ясно е.
Одил издърпа един стол и седна. Андрю обходи помещението с бърз поглед. Някогашната камина изцяло бе запълнена с внушителна по размери готварска печка на газ. Стените бяха покрити с рафтове и с много прибори, висящи над модерни кухненски плотове и ниски шкафове. Всичко беше подредено с педантичност. Нищо не нарушаваше безупречния ред, дори кърпите за забърсване, които бяха сгънати акуратно и преметнати върху хоризонталната дръжка на фурната. Изведнъж Андрю съзря великолепна ангорска котка, полегнала до печката в позата на сфинкс. Козината й беше с цвят на карамел, набраздена с тъмни ивици. Очите й бяха затворени, а муцунката — леко повдигната, сякаш душеше въздуха.
— Казва се Мефистофел — с гордост обяви Одил.
— Много е красив.
— Не се опитвайте да го галите, мрази това. И е твърде див. Признава само мен.
Одил му сипа водата и продължи:
— Госпожата обясни ли ви всичко?
— Каза, че вие ще го сторите…
— Тогава да започваме. Значи, сега сме общо четирима души персонал. Аз отговарям за храната и помагам на Госпожата за всичко, което е от личен характер. Всяка сутрин едно момиче идва за домакинската работа, прането и гладенето. Казва се Манон, ще се запознаете с нея утре. Извън сградата имаме един управител, който живее на другия край на имението, в ловната хижа. Той няма задължения в къщата, но отговаря за всичко извън нея. Това е. Имате ли въпроси?
— Какво очаквате от мен?
— Доколкото разбрах, вие ще изпълнявате секретарски функции към Госпожата, ще отговаряте за пощата и други подобни. Също така ще обслужвате гостите й. Освен това ще й гладите вестника.
Андрю помисли, че не е дочул добре.
— Искате да кажете, че ще й нося вестника.
— Не, изразих се абсолютно точно — ще го гладите. Утре ще ви покажа. Тя го очаква точно в седем сутринта, заедно със закуската. Аз приготвям подноса, вие го качвате. След това й помагам да се облече. Първия ден ще бъда с вас и ще преминем заедно всеки етап, стъпка по стъпка. Вероятно искате да видите стаята си?
Андрю побърза да изпие водата. Одил вече излизаше от готварната.