Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Complètement cramé!, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Анета Тошева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,9 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Бамбо (2024)
Издание:
Автор: Жил Льогардиние
Заглавие: Напълно побъркан!
Преводач: Анета Тошева
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 28.01.2016
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Художник: Eric Isseleé / Shutterstock
Коректор: Мария Владова
ISBN: 978-954-26-1533-0; 954-26-1533-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11786
История
- — Добавяне
28.
Небето беше навъсено, всеки момент щеше да завали. Мание, с отвертка в ръка, дотича до главния вход.
— Боже, нека проработи още от първия път! — примоли се той.
Отвори малката решетеста врата за пешеходци, която вече беше оборудвана с електрическа брава, и застана пред видеофона, закрепен още сутринта за стената. Досущ като суеверен играч на рулетка, треперещ заради предстоящото хвърляне на заровете, той потърка с палец краищата на другите пръсти, преди да натисне бутона.
Блейк чакаше пред приемника във вестибюла на замъка и отговори още при първото иззвъняване. Върху малкия черно-бял екран се появи лицето на Мание. Камерата с ниска резолюция и голям ъгъл на обхват правеше главата му да изглежда като на земноводно — сферична, с огромни очи и малка устичка. Блейк нямаше да се изненада, ако от устата му почнеха да излизат мехурчета.
— Чуваш ли ме? — попита управителят.
— Първо се казва „добър ден“, иначе не отварям. Впрочем, предвид часа, по-уместно ще бъде „добър вечер“…
— Много смешно. Сега изпробвай да отвориш автоматично, преди да съм станал като мокра кокошка.
— Мокър — да, но кокошка едва ли.
Деформираният глас на Филип идваше със закъснение спрямо образа. Блейк беше очарован от постигнатия сюрреалистичен ефект.
— Андрю, какво чакаш? Отваряй, моля те!
Блейк натисна бутона и през домофона се дочу изскърцване.
— Работи! — победоносно се провикна Мание.
Пред окото на камерата, докато първите капки дъжд вече барабанеха, Мание рязко смени тона:
— Аз съм боклук, възползвах се от хлапето — заяви той.
Блейк се изненада от неочаквания му изблик. Дори и на деформираното изображение се виждаше, че на Мание са му потънали гемиите.
— Защо ми го казваш точно сега? Това е видеофон, не изповедалня.
— Защото прекалено много ме е срам, че да ти го кажа в лицето.
— Не е моя работа да те съдя. Това е между теб и момчето. Ако съжаляваш, трябва да го кажеш на него.
— Ти спомена, че имаш идея как да оправя нещата…
— Така е, може би имам нещичко наум…
— Тогава искам бързо да я приложим, защото наистина се измъчвам.
— Кога трябва да дойде Янис?
— Довечера — отговори Филип и примигна под дъжда.
— Готов ли си да разговаряте?
— По-лесно ще е, ако ми помогнеш… Но даже не знам каква ти е идеята.
Блейк замълча за момент, преди да отговори:
— Ще дойда след вечеря. Тогава ще поговорим…
На лицето на Мание цъфна широка усмивка, която камерата изкриви и му придаде вид на въоръжен с отвертка пришълец от Космоса, който идва да завладее планетата.
— Ама вие продължавате да се забавлявате — вметна ядосана Одил, която ненадейно се появи във вестибюла.
— Изобщо не е така. Изпробваме новия видеофон на входа — заоправдава се Блейк.
— Чувам много добре, той не спря да звъни. Но това не означава, че трябва да говорите с часове и да си насрочвате среднощни срещи…
Андрю не знаеше как да възрази. С триумфална усмивка Одил напусна помещението. Въпреки годините си икономът изглеждаше като шестокласник, хванат на местопрестъплението…