Метаданни
Данни
- Серия
- Уил Роби (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Innocent, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- danchog (2013 г.)
Издание:
Дейвид Балдачи. Невинните
Американска. Първо издание
ИК „Обсидиан“, София, 2013
Худ. оформление: Николай Пекарев
Редактор: Димитрина Кондева
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978–954–769–315–9
История
- — Добавяне
31
Докато чакаха да се стъмни, седнаха, за да хапнат в едно семейно ресторантче на Ейч Стрийт. Роби продължи да задава въпроси на Джули, разбира се, деликатно и без да я притиска. Но тя отказа да промени поведението си и продължи да отговаря кратко и неохотно. От нея ще излезе добро ченге, помисли си той. Още повече че е от поколението, което с готовност разкрива детайлите от личния си живот във Фейсбук.
След това Роби я закара в собствения си квартал, намиращ се в близост до парка „Рок Крийк“ Но вместо да я заведе в апартамента си, я побутна към празния блок насреща, който използваше за наблюдателен пост. И за него както за фермата не подозираше никой.
Влязоха и той побърза да изключи алармената инсталация.
— Това ли е домът ти? — огледа се Джули.
— Нещо такова.
— Богат ли си?
— Не.
— Аз пък мисля, че си богат.
— Защо?
— Имаш кола и две жилища. Това значи, че си доста богат, особено в днешно време.
— Може и така да е — кимна той. Всъщност имаше още едно жилище отсреща, но тя не знаеше за него.
Показа й как да използва алармената инсталация и я остави да огледа обстановката. Тя си избра една от двете спални, хвърли на леглото раницата си и торбата с лични вещи, които беше прибрала от досегашния си дом, а след това продължи обиколката си.
— За какво ти е този телескоп?
— За наблюдение на звездите.
— Моделът не е астрономически, а и е монтиран така, че не може да се насочи към небето — отбеляза тя.
— Познаваш телескопите, а? — подхвърли той.
— Все пак ходя на училище.
— Обичам да наблюдавам разни неща — призна Роби. — Най-вече дали някой не ме следи.
— Заедно ли ще живеем на това място? — попита с видимо притеснение тя.
— Не. Аз ще живея другаде, но съвсем наблизо.
— Значи имаш три жилища! — смаяно го погледна тя. — Я кажи какво работиш. Искам да мога да правя същото.
— Ще разполагаш с всичко необходимо — отвърна той, извади от джоба си един джиесем и й го подаде. — Това е за теб. Въвел съм номера си в списъка за бързо набиране. Можеш да го използваш по всяко време, защото е скрит и не фигурира в софтуера на никой от мобилните оператори.
— Колко далече ще бъдеш?
— Мислех, че се изнервяш от възможността да живеем заедно.
— Знам, че не си от онези, които си падат по непълнолетни момичета.
— Откъде знаеш?
— Имала съм си работа с такива и знам как да се пазя. Но ти не приличаш на тях.
— Това май си го научила в Програмата, а?
Тя не отговори, а той изведнъж си представи Джералд Диксън и сърцето му се сви от гняв. Май трябваше да гръмне на място това мръсно копеле!
— Ще разполагаш с всичко необходимо — повтори той. — Миналата седмица заредих кухнята с продукти. Ако имаш нужда от нещо, просто ми звънни.
— Ами училището? — попита тя.
Роби се сепна.
Няма що, от мен ще излезе страхотен родител, мрачно си помисли той.
— Къде учеше досега?
— В училището „Джи Ти“ в Североизточен Вашингтон.
— „Джи Ти“? — учуди се той. — Това не беше ли коктейл?
— Не, не значи джин-тоник. Това е училище за талантливи деца — усмихна се тя.
— Ти си на четиринайсет, значи трябва да си в девети клас.
— В десети съм.
— Как така?
— Взех две години за една.
— Значи наистина си умна.
— В някои отношения. В други съм доста глупава.
— Например?
— Не обичам да изтъквам слабостите си.
— Не съм сигурен, че е разумно да ходиш на училище, поне засега. Имам предвид това, което се е случило с родителите ти. Убийците им лесно ще стигнат до теб.
— Мога да изпратя заблуждаващ есемес на моята координаторка — подхвърли Джули.
— Нима мислиш, че си по-умна от възрастните? — изгледа я той.
— Не. Но съм достатъчно умна, за да им предложа достоверни лъжи. — Очите й се присвиха леко. — Мисля, че и теб те бива в това.
— Ще те търсят и хората от Програмата — предупреди я той.
— Няма да им е за пръв път. Ще проверят къщата на родителите ми и ще стигнат до заключението, че са се изселили заедно с мен. След това ще посетят и училището, ще разберат от координаторката, че съм добре, и с това ще се приключи. Имат далеч по-тежки случаи и едва ли ще си губят времето с мен.
— Мислиш с няколко хода напред и това е добре — рече роби. — Играеш ли на шах?
— Играя на живот.
— Разбирам.
— И тъй, колко наблизо ще бъдеш?
— Съвсем наблизо.
— Виж какво, не си мисли, че ще стоя тук със скръстени ръце. Ще ти помогна да откриеш убийците на родителите ми.
— Това го остави на мен.
— О, я стига! — избухна Джули. — Ако не ме включиш в издирването, следващия път няма да ме завариш тук!
Роби се отпусна на близкия стол и се втренчи в лицето й.
— Нека си изясним нещата докрай — мрачно рече той. — Ти си умно хлапе и познаваш улицата. Но хората, които те преследват, са на друго ниво. Без колебание ще ликвидират всеки, който се изпречи на пътя им.
— Говориш така, сякаш познаваш този род хора — не му остана длъжна тя.
Роби не отговори.
— Мъжът в автобуса? — подхвърли Джули. — Начинът, по който ни отърва от онзи тип в задънената улица? Начинът, по който анализира престъплението в дома на родителите ми? Начинът, по който ме проследи? Каза, че работиш съвместно с ФБР. Но едва ли си от хората, които седят зад бюро от девет до пет. Разполагаш с тайни квартири, оръжие, телефони със скрити номера и телескоп, насочен Бог знае накъде… — Тя замълча за няколко секунди, после с променен глас добави: — Бас държа, че и ти убиваш хора.
Роби продължаваше да мълчи. Тя извърна глава към прозореца.
— Мама и татко бяха всичко, което имах. Но вместо да остана при тях и да се опитам да им помогна, аз избягах. И те умряха. Знам, че съм малка, но съм сигурна, че мога да ти помогна. Само ми дай шанс.
— Добре — кимна Роби и също погледна през прозореца. — Ще действаме заедно. Но имай предвид, че ще бъде трудно.
— Какво трябва да направя? — нетърпеливо попита тя.
— Имаш ли химикалка и листове в раницата?
— Да. Освен това имам и лаптопа, който ми дадоха от училището.
— Кога за последен път разговаря с родителите си?
— Преди около седмица.
— Добре. Искам да запишеш всичко, което си спомняш за последните две седмици от живота си. Какво си чула и видяла, какво си подозирала. Какво са говорили родителите ти, независимо дали ти се струва незначително или не. Включително за близки и познати.
— Това упражнение ли е, или наистина е важно? — попита Джули.
— Никой от двама ни няма време за упражнения. Наистина е важно.
— Добре, ще го направя — кимна тя. — Започвам довечера.
Той стана да си върви.
— Уил?
— Да? — обърна се Роби.
— Ще видиш, че ще ти бъда добра партньорка.
— Изобщо не се съмнявам в това, Джули.
Но тежестта в гърдите му остана. Далеч повече предпочиташе да работи сам. Не беше свикнал да отговаря за живота на други хора.