Включено в книгата
Оригинално заглавие
They Did It With Love, (Пълни авторски права)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 12 гласа)

64.

Софи и Дийн

— Видя ли? — натякна й Дийн. — Нали ти казах да стоиш далеч от този човек. Знаех си, че е опасен.

Дийн току-що се бе прибрал и Софи му разказа за случилото се на голф игрището.

— Нямам причина да мисля, че е бил Алекс — протестира тя.

— Какво мисли детектив Акерман?

— Че може би се доближавам до разкриването на някаква важна тайна, а това сигурно изнервя някого. Ще заведе криминалистите там, за да видят какво могат да открият.

— Е, радвам се да чуя, че приема нещата сериозно — каза Дийн. — А сега искам да ми обещаеш, че ще стоиш далеч от Алекс. Поне докато нещата не се успокоят.

— Но…

— Искам да ми обещаеш — повтори Дийн.

— Добре — съгласи се неохотно Софи.

— Между другото, какво прави детектив Акерман по това време насам? Сигурно е било девет часът.

— Не знам. Добър въпрос.

— Като се замисля, и предната вечер, като се прибирах, пак видях колата му. Кара синя „Корола“, нали?

— Син седан ли имаш предвид?

Дийн кимна.

— Да, това е неговата кола — съгласи се тя. — Сигурен ли си, че си я виждал тук вечер?

— Абсолютно — отговори Дийн.