Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- They Did It With Love, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Кодинова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кейт Моргенрот. Убийство с любов
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2010
Редактор: Мария Василева
Коректор: Десислава Петкова
ISBN 978-954-655-131-3
История
- — Добавяне
61.
Софи и Алекс
— И каква е блестящата ти идея, с която ще ми спасиш кожата? — полюбопитства Алекс.
— Всъщност блестящата идея е твоя — усмихна се Софи.
— О, страхотно. Тогава сме загазили.
— Помниш ли защо дойде при мен първия път? Искаше помощ, за да намериш любовника на жена си. Обзалагам се, че ако го открием, ще разберем и на кого са неидентифицираните косми.
— Как не се сетих? — възкликна Алекс с преигран сарказъм. — О, чакай малко! Сетих се! И знаеш ли какво? Вече се опитах да го търся.
— Но не си се опитал да го търсиш с мен — отбеляза тя. — Понякога още един чифт очи могат да направят чудеса.
Алекс продължаваше да се колебае, но сви рамене и се съгласи.
— Добре. От къде искаш да започнем?
— От нейните вещи.
— Вече ги прерових. Нищо няма там.
— Не бъди толкова сигурен.
— Не, наистина няма нищо. Нито дневник, нито писма.
— Компютър?
— Полицията го конфискува. Но аз го бях прегледал. Наех специалист и се оказа, че е използвала мемори стик, за да не оставя следи по машината.
— А случайно да си намерил мемори стика?
Алекс поклати глава.
— Тогава какво имаме?
— Дрехи, бижута и няколко касови бележки.
— Добре. Да ги разгледаме.
Алекс я поведе нагоре по стълбите.
— Аз спя в единия край на коридора — обясни той и посочи с ръка. — Джулия спеше в другия. Исках да е колкото може по-далеч от мен.
— Толкова ли си я мразел?
— Да, но не заради това спяхме отделно. Истината е, че тя понякога хъркаше ужасно.
— Не може да бъде!
Алекс се ухили.
— На бас, че хъркаше. Затова никога не преспиваше при мен преди да се оженим, дори най-невинно. Разбрах за хъркането в първата брачна нощ. Много романтично, няма що, издава звуци като разгонен лос. Твърдеше, че е наследствено, сънна апнея.
— Какво е това?
— Научен термин за силно хъркане.
— Колко силно?
— Много силно. Не можеш да си представиш дори колко.
Тя се засмя.
— Затова се преместих в най-отдалечената стая и пак трябваше да си слагам тапи в ушите.
— Това обяснява защо спите в отделни спални и защо не си чул Джулия да излиза — обобщи Софи.
— Точно така.
Стигнаха до голямата спалня и Алекс бутна вратата.
— От къде да започнем?
— Какво ще кажеш за бижутата й? — предложи Софи.
— Сигурно трябва да ги прибера в сейф, докато ги продам. Бог знае колко струват.
Софи очакваше да я заведе до кутия за бижута, но вместо това той посочи малка тоалетка.
— В кое чекмедже? — попита Софи.
— Във всичките. Беше страшно небрежна към всичко, с изключение на бижутата. Изпитваше здравословно уважение към тях. И затова си поръча специално шкафче.
Софи отвори горното чекмедже. Беше облицовано с филц и разделено на малки преградки, във всяка от които имаше по чифт обеци. Прокара пръсти по редичките. Отвори следващото чекмедже, в него бяха гривните и брошките. В най-долното се съхраняваха огърлиците.
— Откри ли нещо? — попита Алекс.
— Да. Сигурно струват цяло състояние, ако са истински.
— Ако се съди по етикетите с цените, бяха истински, когато ги купуваше.
— Въпреки това трябва да провериш дали все още са — посъветва го Софи. — Май в една книга на Агата Кристи имаше такъв случай — откраднаха бижутата и ги замениха с имитации.
— Не е ли малко пресилено?
Софи го стрелна с поглед.
— Добре, добре, ще се погрижа. Какво следва? Дрехите?
Софи кимна. Той й посочи гардеробната. Тя отвори вратата.
— Охо!
Алекс застана до нея.
— Имаше доста дрехи.
— Ще ми се и аз да имам такива — въздъхна Софи.
— Моля, заповядай. Вземи си каквото пожелаеш.
— Не бих могла.
— Много от тях са все още с етикетите.
— Не, нямам това предвид. Бих искала да имам такива, но не мога. Няма да ми стоят.
Алекс я огледа.
— Не ти и трябва. Не са в твоя стил.
— Знам — отвърна тя.
— Това е комплимент. — Софи изглеждаше недоверчива, затова той добави: — Повярвай ми.
— Да пребъркаме джобовете — предложи Софи, влезе в гардеробната и започна да проверява първия чифт панталони.
— Вече го направих.
— Така ли?
Алекс отговори и на незададения въпрос.
— Няма нищо вътре. Само боклуци.
— Нека ги проверя въпреки това.
— Мисля, че оставих намерените неща ей там.
Отиде до едно от нощните шкафчета, отвори горното му чекмедже, извади някакви предмети и ги постави върху покривката на леглото.
Софи ги разгледа един по един. Първо взе червилата и ги отвори едно по едно. И двете бяха яркочервени и почти на привършване.
— Ха! Май е харесвала този цвят. — Протегна ръка към касовите бележки. — Ходила е да вечеря в „Жан Жорж“. С теб?
Алекс поклати глава.
— Но това не означава нищо. Ние почти никъде не ходехме заедно.
Взе следващата касова бележка и се засмя.
— Какво ти е толкова смешно? — поинтересува се Алекс.
— Купила си е нещо — или както става ясно от сумата, доста неща — от „Ла Перла“.
— Е, и?
— „Ла Перла“ е марка бельо.
— Аха.
— Ако не е било заради теб…
— Не е било заради мен — потвърди Алекс.
— Тогава е заради някой друг мъж.
— Но все още не знаем кой е той.
Софи приглади покривката на леглото и видя диамантената обеца. Протегна се, взе я с палеца и показалеца и я вдигна.
— Какво? — попита Алекс, като видя изражението й. — Какво има?