Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vruci vetar, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от сръбски
- Сийка Рачева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Синиша Павич
Заглавие: Горещ вятър
Преводач: Сийка Рачева
Година на превод: 1985
Език, от който е преведено: сърбохърватски
Издание: първо
Издател: Издателство на Отечествения фронт
Град на издателя: София
Година на издаване: 1985
Тип: роман
Печатница: ДП „Д. Благоев“
Излязла от печат: август 1985
Редактор: Светлозар Игов
Художествен редактор: Мария Табакова
Технически редактор: Румяна Браянова
Художник: Пенчо Мутафчиев
Коректор: Ани Георгиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8963
История
- — Добавяне
С жилище се сдобих по заплетен път. Първо принудително бяхме преместени обратно в къщата на Фирга, която, преди да напуснем, бяхме полуразрушили, но Фирга я беше изкърпил, поправил и закрепил, докато аз водех делата в съда. Едва, казваха, я съборили, когато дойде време да я събарят. Не останахме и три месеца в нея и пак ни изгониха принудително в двустайно комфортно жилище. Принудително, защото този комфортен апартамент се намираше на 14-ия етаж и през двете години, които прекарахме в него, баба изобщо не слезе от страх да не би, докато е долу, асансьорът да се развали, което често се случваше.
— Така повече не може — каза Весна, след като прекарахме заедно три месеца в това жилище. Направи най-после нещо детето ни да не учи в тоалетната, да не чакам ред пред банята и да не слушам дрънкането, мърморенето и съскането на баба ти, да заживеем най-после като хора, па макар и последните 15 минути от живота си.
Очаквах този нервен пристъп, даже по-рано, но не ми беше съвсем ясен.
— Какво се иска от мен? — попитах.
— Пари — кратко каза тя.
— Кои? — попитах, макар че знаех, че има предвид онези 16 милиона, които получих в съда и бях сложил на книжка.
— Онези — рече, — които си зашил в сламеника.
— Моите ли? — подчертах.
— Всички други изядохме.
— Сега ще изядем и тези, така ли?
— Тези — каза тя категорично — ще употребим разумно.
— Леле, божичко — изсмях се горчиво, — всичко, което изпросих по съдилищата, да хвърля за някаква глупост.
— Не е глупост — отвърна тя, — а фиат 750. И не всичките, само 6 000 000.
— Значи ще ми останат само десет.
— Нищо няма да остане. Десетте ще ги внесем в банката и ще вземем заем за жилище. На десет се получава още десет — бъбреше нещо бързо, — а от предприятието ще получа още трийсет.
— Кое предприятие? — попитах, като едва следях думите й.
— От моето. Мен, драги, не ме гонят от колектива. А ме ценят и ще ми дадат заем.
Беше вярно. И че я ценят, и че ще й дадат заем. Но жилището, в което се настанихме след две години, тоест заема за него, който тя така триумфално получи, изплащах аз. А жилището, макар и голямо, и модерно, беше някак празно. Весна почти винаги я нямаше, а и когато я заварвах у дома, беше готова за излизане. Кожен комплект, яке и ботуши, къса пола или цепната от хълбока до коляното.
— Да не си решила отново да ме прелъстяваш? — попитах, докато тя се оглеждаше в огледалото.
— Прането ти е в пералнята — отвърна тя.
— Кое пране? — попитах, като й подавах мантото.
— Мръсното! В осем дай на малкия витамин A и B. В девет, когато токът е по-евтин — каза, като тръгна към антрето и си слагаше ръкавиците — включи бойлера. В десет извади прането от пералнята и го просни на терасата. И полей цветята. Дотогава и бойлерът ще се стопли. Изкъпи се. В единайсет събуди детето и го изпишай, за да не се напиша в дванайсет в леглото. И си легни.
— А в колко да вечерям? — попитах, като вървях подир нея.
— Вечерята прескочи.
— Как да я прескоча?
— Както всеки културен човек. Да не ми пъшкаш нощем и да не бълнуваш насън. Яж наденица и покрий папагала с кърпа да не почне да крещи, щом съмне. Ще се прибера късно.
— Откъде ще се прибереш? — успях само да попитам.
— От нощен полет.
— Така отиваш на полет? — казах учудено, докато стоях на вратата, а тя натискаше копчето за асансьора.
— Така отивам на коктейл — отвърна. — А от коктейла на полет.
Асансьорът пристигна, тя влезе, изчезна в мрака и не успях дори да попитам какъв коктейл.
И какъв брак е това. Какъв живот изобщо!