Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vruci vetar, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от сръбски
- Сийка Рачева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Синиша Павич
Заглавие: Горещ вятър
Преводач: Сийка Рачева
Година на превод: 1985
Език, от който е преведено: сърбохърватски
Издание: първо
Издател: Издателство на Отечествения фронт
Град на издателя: София
Година на издаване: 1985
Тип: роман
Печатница: ДП „Д. Благоев“
Излязла от печат: август 1985
Редактор: Светлозар Игов
Художествен редактор: Мария Табакова
Технически редактор: Румяна Браянова
Художник: Пенчо Мутафчиев
Коректор: Ани Георгиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8963
История
- — Добавяне
Когато се събудих, вече се беше стъмнило. Зърнах Весна пред голямото стенно огледало.
— Долетяла е жената? — попитах.
— Долетяла — потвърди тя, без да ме поглежда. — Кацнала.
— Не зная само откъде?
— Аз от Лондон — обърна се тя към мен сърдито, — а детето още го няма от детската градина, защото ти се излежаваш и трябва да го прибира глухата и кьорава баба, която пресича улицата само на червено, защото друго не вижда.
— Ти си оката — казах, — защо не отиде ти?
— Защото сутринта рано излитам за Варшава, а трябва да си сменя прическата и бельото.
— Най-добре ще бъде да смениш мъжа си — казах още сънен. — Защото това вече на мен не ми подхожда. Ти се издокарваш и хайде под облаците, а аз слугувам тук.
— Аз съм твърдо на земята, драги. Отдавна. За кратко време научих испански, стенография, завърших два курса и успях да намеря тази работа. А ти какво направи в това време?
— Мен ме изгониха от предприятието.
Усмихна се без уважение, стори ми се. Отвисоко.
— Да не би да се хвалиш с това?
— Изгониха ме — подвикнах, — защото ти осигурих жилище и ти дадох възможност на стари години да се образоваш.
Усмивката изчезна.
— Обезпечи го с резето, катинара и райбера.
— Важното е, че вие две години се протягате в тоя комфорт, а Шурда стои на барикадите. В девет часа се защищавам в едно съдилище, в десет нападам в друго, в третото не се знае вече даже за какво се съдим. Шляя се из коридорите на съда, като че работя там, и докога ще продължава това?
— Докато не ни изгонят и оттук.
— А… това ще стане по-трудно — казах раздразнен. — Изпече Шурда правото и законите. Вече и адвокатите ме поздравяват с „добър ден, колега“.