Метаданни
Данни
- Серия
- Ланселот-Граал (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- L’enlèvement de Guenièvre, 1230 (Обществено достояние)
- Превод от старофренски
- Галина Михова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- @Откъс(и)
- Епическо време (Епоха на герои)
- Крал Артур
- Мистика
- Средновековие
- Средновековна литература
- Християнство
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2018)
Издание:
Заглавие: Отвличането на Гениевра
Издател: Издателство „Изток-Запад“
Година на издаване: 2013
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7721
История
- — Добавяне
147. Значението на приключението със змията, змийчетата и леопарда, което предвещава трагичната кончина на Артур
— Това, което сте видели в стаята, е змия, палувала и изхвърляла от устата си змийчета. Сетне е излязла оттам и е отишла в главната зала. Веднага след това попаднала на леопарда, с когото се е сбила. Ала, тъй като не била в състояние да го победи, се върнала в стаята. Змийчетата се впуснали срещу нея и я нападнали. Накрая взаимно се убили. Били сте свидетел на това, нали?
— Истина е — рекъл монсеньор Говен.
— Добре, ще ви разкажа тогава — заявил отшелникът — какво означава случката. Змията, внушително голяма и силна, олицетворява вашия вуйчо крал Артур, който ще се отдалечи от земите си, както змията се е отдалечила от стаята, и ще изостави хората си, роднините и приятелите си, както змията е сторила със своите змийчета. Подобно на змията, която се е нахвърлила срещу леопарда и се била срещу него, без да може да го победи, така и кралят ще нападне един рицар, когото няма да може да надвие въпреки всичките си усилия. И както змията, щом видяла, че не може по никакъв начин да добие надмощие над леопарда, се върнала обратно в стаята, така и кралят ще се завърне в земите си, веднъж установил, че няма да успее да подчини рицаря. Тогава ще се случи едно невероятно приключение, защото както зрението ви е било отнето, докато змията се биела срещу леопарда, така в този момент ще угасне светлината на вашата неустрашимост. Сетне, след завръщането на краля в земите му, подобно на змията, върнала се в стаята, неговите хора ще му обявят битка, както змийчетата са сторили със змията. Сражението ще продължи дълго време и ще свърши с взаимното им убиване.[1] Това е разказът за значението, което носи змията. Изпълних желанието ви. Искам сега пък вие да изпълните моята молба.
Монсеньор Говен му обещал.
— Добре тогава, трябва да се закълнете в реликвите, че никога през живота си няма да говорите за това, което ви разказах, и няма да го разкривате нито на мъж, нито на жена.
Монсеньор Говен се заклел, дълбоко смутен от това, което току-що бил научил, но се постарал да изглежда добре, за да не проличат чувствата му. Останал там за през нощта, като разполагал с всички удобства, които можел да му предложи светият човек. На сутринта, веднага щом изслушал богослужението, облякъл доспехите и пришпорил коня си. Благословил отшелника и поел на път, както предния ден. Ала разказът спира сега да говори за него и се връща на Хектор, който продължава търсенето си.