Метаданни
Данни
- Серия
- Ланселот-Граал (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- L’enlèvement de Guenièvre, 1230 (Обществено достояние)
- Превод от старофренски
- Галина Михова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- @Откъс(и)
- Епическо време (Епоха на герои)
- Крал Артур
- Мистика
- Средновековие
- Средновековна литература
- Християнство
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2018)
Издание:
Заглавие: Отвличането на Гениевра
Издател: Издателство „Изток-Запад“
Година на издаване: 2013
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7721
История
- — Добавяне
118. Дъщерята на Матамас, запленена от красотата на Сагремор, му носи тайно храна
Щом видяла затворника, го попитала кой е. Той й отговорил със затруднение, до такава степен бил уморен и изтощен, че е от двора на крал Артур.
— А как се казвате?
— Името ми е Сагремор Безмерни.
— Сагремор! — възкликнала тя. — Чувала съм много да се говори за вас. Затова съм ядосана да ви видя в този затвор.
— И защо, госпожице?
— Защото ще бъдете хранен само с хляб и вода и то само веднъж дневно.
— Наистина ли е такъв обичаят?
— Да, такъв е.
— Бога ми, този режим не е много добър за мен.
Девойката го огледала внимателно. Той й се сторил много привлекателен и изключително добре сложен. Със сигурност бил един от най-красивите рицари от двора на крал Артур. Изпитвала безкрайно удоволствие да го съзерцава и колкото повече го гледала, толкова по-красив й се струвал той. След като разговаряли известно време, Сагремор й заявил директно:
— Госпожице, аз умирам.
— Как така? — провикнала се тя.
— Честна дума, изпитвам такъв глад, че ще загина на мига.
— Ах, сеньор, за Бога, потрайте малко, докато се върна.
— Бих искал, но знайте, че ако се забавите, ще ме намерите мъртъв.
Скоро девойката се върнала:
— Сеньор, там има храна.
— Къде?
— Погледнете зад вас.
Той се обърнал и забелязал на перваза на един прозорец бяла покривка, върху която имало хубав голям сладкиш, пълна кана с вино и огромно парче месо от петел между две паници.
— Сеньор, това е яденето ви, а този прозорец гледа към стаята, в която спя. Занапред ще можем да разговаряме, когато решим, без никой да ни види. Не се съмнявайте в думите ми. Чувала съм толкова хубави неща за вас, че бих искала да ви оградя с най-голямо внимание.
Благодарил й от все сърце. Тя го приканила да се храни. Сагремор започнал, защото умирал от глад. Останал в тази тъмница. Ала с това разказът спира засега да говори за него и се връща на Додинел Кръвника.