Метаданни
Данни
- Серия
- Случаите на инспектор Хари Хуле (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Panserhjerte, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Ева Кънева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 28 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2017 г.)
Издание:
Автор: Ю Несбьо
Заглавие: Леопардът
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: Норвежки
Издание: Първо
Издател: ИК „Емас“
Година на издаване: 2014
Тип: Роман
Националност: Норвежка
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
ISBN: 978-954-357-263-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1735
История
- — Добавяне
Шейсет и девета глава
Калиграфски почерк
Вратата на апартамента в жилищната кооперация в квартал „Ховсетер“ отвори жена с широки като на борец плещи и ръста на Хари. Изгледа го търпеливо, явно свикнала да изчаква посетителите няколко секунди, докато се опомнят.
— Кажете.
Хари разпозна гласа на Фрида Ларшен от телефонния им разговор. Преди да я види, си я бе представял като крехка дребна женица.
— Казвам се Хари Хуле. Открих адреса ви по телефонния номер, Феликс вкъщи ли си е?
— Излезе да играе шах — отвърна тя с неемоционален глас, все едно му даваше стандартния за такива случаи отговор. — Изпратете му имейл.
— Иска ми се да говоря с него лично.
— За какво? — Тя запълваше целия процеп пред вратата с внушителната си осанка и му пречеше да надникне в жилището.
— В сградата на Главното полицейско управление открихме камък от лава. Интересува ме дали камъкът е от същия вулкан като предния камък, който изпратихме на Феликс.
Застанал на две стъпала пред нея, Хари извади камъчето и й го показа. Тя обаче не помръдна от прага.
— Няма как да се прецени само по външния му вид. Изпратете имейл на Феликс.
Понечи да затвори вратата.
— Лавата все пак си е лава — настоя Хари.
Долови колебание в погледа й. Хари знаеше от опит, че специалистите рядко се сдържат да не поправят лаиците в своята област.
— Всеки вулкан изхвърля лава със специфичен състав — обясни тя, — а отделните ерупции също показват известни изменения в състава й. Необходимо е камъкът да се изследва. Съдържанието на желязо е особено показателно. Лицето й остана напълно равнодушно и без капка вълнение.
— Всъщност исках да се поинтересувам и от хората, които обикалят света да разглеждат вулкани — подхвани Хари. — Едва ли са стотици, затова предполагам, че Феликс познава норвежките поклонници на тези пътешествия.
— Повече сме, отколкото предполагате.
— И вие сте една от тях?
Тя само вдигна рамене.
— На кой вулкан ходихте последно?
— Ол Доиньо Ленгаи в Танзания. И не ходихме на вулкана, а до него. Намира се в активна фаза. Магмата му има високо съдържание на натрокарбонатити и изригващата лава е черна, но прави реакция с въздуха и след няколко часа придобива изцяло бял цвят. Като сняг.
Гласът и лицето й внезапно се оживиха.
— Защо Феликс отказва да разговаря с посетителите си? Да не би да е ням?
Лицето й отново се вцепени.
— Изпратете му имейл — отсече тя с равен, безстрастен глас.
После затръшна вратата с такава сила, че в очите на Хари влетя прах.
Кая паркира на булевард „Маридал“, прескочи мантинелата и внимателно запристъпва надолу по стръмния склон към гората, където се намираше изоставената фабрика „Кадок“. Запали фенера си и нагази в храсталака, като отмахваше голите клони пред лицето си. Навътре в гората растителността се сгъстяваше, сенките скачаха наоколо като безшумни вълци и дори когато спираше да се ослуша, Кая виждаше как сенките на дърветата се наслагват върху други дървета, а техните сенки — върху трети, и правят ориентацията невъзможна, сякаш си попаднал в огледален лабиринт. Ала Кая не изпитваше страх. Странно как тя, която се ужасяваше от затворени врати, не се боеше от тъмнината. Заслуша се в бученето на реката. Дали чу нещо? Необясним шум? Продължи нататък. Наведе се да мине под съборено от вятъра дърво и пак спря. Изведнъж всички шумове изчезнаха. Все едно… Кая си пое дълбоко дъх, издиша бавно и довърши мисълта си: все едно някой я следва и внимава тя да не го усети.
Обърна се и насочи фенера към тъмнината. Вече не се чувстваше толкова смела пред мрака. Няколко клона се олюляха, но Кая се надяваше тя да ги е разклатила.
Пак се обърна напред.
И изкрещя, защото фенерът й освети смъртнобледо лице с облещени очи. Изпусна фенера на земята и отскочи назад, но призракът я последва с грухтене, наподобяващо смях. Въпреки мрака видя как той се навежда и изправя. В следващия миг фенерът я заслепи право в очите.
Тя спря да диша.
Грухтящият смях секна.
— Ето — каза стържещ мъжки глас и светлият конус подскочи.
— М… моля?
— Вземи си фенера.
Кая го пое и насочи лъча малко настрани от лицето му, за да го вижда, без да го заслепява: рус мъж с издадена напред челюст.
— Кой си ти? — попита Кая.
— Трюлс Бернтсен. Работя с Микаел.
Кая, разбира се, беше чувала за Трюлс Бернтсен. Сянката на Микаел. Как го наричаше той? Бийвъс?
— Аз съм…
— Кая Сулнес.
— Откъде знаеш… — тя преглътна и преформулира въпроса си: — Какво правиш тук?
— Същото като теб — отвърна той с равния си стържещ глас.
— Така ли? И какво правя аз?
Той отново се засмя с характерния си смях, но не й отговори. Продължи да стои пред нея с отпуснати, леко разперени встрани от тялото му ръце. Единият му клепач потрепваше, сякаш под него бе пропълзяла буболечка Кая въздъхна:
— Ако си дошъл тук със същото намерение като мен, значи наблюдаваш фабриката, защото онзи може да се появи.
— Да, точно така — кимна Бийвъс, без да сваля поглед от нея.
— Не е изключено да дойде. Може да не знае, че фабриката е изгоряла.
— Някога баща ми работеше там. Често повтаряше, че произвеждал ФСС, кашлял ФСС и постепенно започнал да се превръща във ФСС.
— Има ли и други от КРИПОС в района? — попита Кая. — Микаел ли ви изпрати?
— Скъса с него, нали? Вече ходиш с Хари Хуле.
Ледени тръпки пронизаха Кая. Откъде, за бога, този тип знае всичко това? Наистина ли Микаел е споделил с някого за връзката им?
— Ти не присъства на акцията „Ховасхюта“ — отбеляза тя, за да смени темата.
— Не бях ли? — Той отново започна да грухти. — Сигурно съм бил в почивка. Но Юси дойде.
— Да — прошепна тя. — Юси дойде.
Духна вятър и тя извърна глава настрани, защото я одраска клон. Дали Бийвъс я бе проследил, или бе дошъл тук преди нея?
Понечи да го попита, ала той бе изчезнал. Кая насочи фенера между дърветата. От Бийвъс нямаше и следа.
В два през нощта Кая паркира на улицата, влезе през портата и изкачи стълбището пред жълтата къща. Натисна звънеца над керамичната плочка, на която с калиграфски почерк пишеше „сем. Хуле“. След като позвъни три пъти, Кая чу тихо покашляне и се обърна. Хари тъкмо затъкваше револвера в панталона си. Явно се бе промъкнал безшумно иззад ъгъла.
— Какво има? — попита стреснато тя.
— Просто гледам да не рискувам — обясни той. — Трябваше да се обадиш да ме предупредиш.
— М… май не биваше да идвам.
Хари се качи по стълбите, мина покрай нея и отключи. Тя влезе след него в жилището, обгърна с ръце гърба му, притисна се до него и бутна вратата с крак. Хари се освободи от прегръдката й и понечи да каже нещо, ала тя го спря с целувка. Страстна целувка, която копнееше за подходящ отговор. Кая мушна студените си ръце под ризата му. По топлината от кожата му разбра, че току-що е станал от леглото, издърпа револвера от панталона му и го остави с трясък върху масичката в антрето.
— Искам те — прошепна тя, захапа ухото му, мушна ръка в панталона му и напипа топлия му мек член.
— Кая…
— Ще те имам ли?
Долови леко колебание и известна неохота в погледа му. Обгърна тила му с другата си ръка и прикова очи в неговите:
— Моля те…
Той се усмихна. Мускулите му се отпуснаха и той я целуна съвсем предпазливо. По-предпазливо, отколкото й се искаше. Кая простена разочаровано и разкопча панталона му. Стисна члена му, без да движи ръката си, и изчака, докато нарасне.
— Проклета да си — въздъхна той и я вдигна на ръце.
Отнесе я по стълбите на горния етаж. Ритна вратата на спалнята и положи Кая върху леглото от страната, където някога бе спала майка му. Кая отпусна назад глава и затвори очи, докато усещаше как той бързо и ловко сваля дрехите й една по една. Лъхна я топлината от кожата му, и само след секунди той се надвеси над нея и разтвори бедрата й. „Да — помисли си тя. — Проклета да съм.“
Кая лежеше, облегнала буза о гърдите му, и слушаше ударите на сърцето му.
— За какво си мислеше? — прошепна тя. — Докато стоеше, затрупан от лавината, и очакваше смъртта?
— Че ще оживея.
— Само това?
— Да, само това.
— А не си ли мислеше, че… ще видиш пак онези, които обичаш?
— Не.
— А аз си мислех точно за това. Странно усещане. Изплаших се ужасно и нещо в мен сякаш се разпадна. После страхът изчезна и ме изпълни спокойствие. Заспах. А в един момент се появи ти и ме събуди. Спаси ме.
Хари й подаде цигарата си и тя си дръпна. Изкикоти се:
— Ти си герой, Хари. Достоен си за медал. Кой би предположил!
— Вярвай ми, скъпа — поклати глава той, — в онзи миг мислех единствено за себе си. Преди да се добера до камината, изобщо не се сетих за теб.
— Добре де, но когато си стигнал до нея, си знаел, че кислородът е на свършване и изравяйки ме от снега, ще се обречеш на два пъти по-бърза кончина.
— Какво да кажа? Явно съм великодушна личност.
Тя го тупна през смях по гърдите:
— Герой!
Хари дръпна силно от цигарата си.
— Или просто инстинктът за оцеляване е приспал съвестта ми.
— В какъв смисъл?
— Първият човек, когото улучих с щеката, се оказа силен и почти успя да я задържи. Досетих се, че е Колка. Беше жив. Всяка секунда можеше да се окаже решаваща, ала вместо да го изровя, продължих да пъхам щеката в снега, докато те намерих. Ти не реагира изобщо. Помислих те за мъртва.
— И?
— Вероятно подсъзнателно съм си помислил, че ако извадя от снега първо мъртвеца, през това време живият ще умре и така ще разполагам с всичкия въздух. Не е лесно да прецениш мотивите на човек, попаднал в критична ситуация.
Кая се смълча. Навън изръмжа мотоциклет, после утихна. Мотоциклет през февруари. А днес видя прелетна птица. Всичко се бе объркало.
— Винаги ли тормозиш ума си с толкова размисли? — попита тя.
— Не. Впрочем и аз не знам.
Тя се сгуши до него.
— За какво мислиш в момента?
— Откъде е научил всичко, което знае.
— За убиеца ли говориш? — въздъхна тя.
— И защо ме предизвиква. Защо ми изпраща част от тялото на Тони Лайке. Питам се как разсъждава.
— И как смяташ да си отговориш на тези въпроси?
Той изгаси цигарата в пепелника върху нощната масичка. Пое си дълбоко въздух и го издиша с продължително съскане.
— Точно там е работата. Сещам се само за един начин. Трябва да говоря с него.
— С кого? С Кавалера ли?
— С някой като него.
Унасяйки се в сън, Хари отново се вторачи в гвоздея, забит в главата на мъж. Ала тази нощ откри познати черти в лицето на мъжа. Стори му се, че неведнъж е виждал негов портрет. Дори съвсем наскоро. Чуждото тяло в устата на Хари избухна и той се стресна. Беше заспал.