Метаданни
Данни
- Серия
- Габриел Алон (18)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Other Woman, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Кодинова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Даниъл Силва
Заглавие: Другата жена
Преводач: Елена Кодинова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 21.05.2019
Отговорен редактор: Явор Войнов
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978-954-26-1896-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10541
История
- — Добавяне
29.
Виенската гора, Австрия
— Не е вярно, Узи! Откъде ти хрумна подобно нещо?
— Не ме наричай с истинското ми име. Аз съм мосю Лафон, забрави ли? Или се затрудняваш да помниш имената на водещите си офицери?
Вървяха по пътека с отъпкан сняг. Вдясно от тях имаше обрасъл с дървета нисък хълм, а вляво — малка гориста долина. Оранжевото слънце се бе спуснало ниско и грееше право в лицата им. Михаил вървеше на около трийсет метра зад тях. Палтото му бе закопчано догоре, което означаваше, че пистолетът е в джоба му.
— Откога, Вернер? Откога работиш за тях?
— Узи, наистина трябва да се осъзнаеш.
Навот внезапно спря и го сграбчи за лакътя. Шварц смръщи лице болезнено. Потеше се въпреки лютия студ.
— Какво смяташ да направиш, Узи? Да ме набиеш?
— Ще оставя това на него. — Навот бързо погледна към Михаил, който стоеше неподвижно на пътеката, а дългата му сянка се простираше далеч назад.
— Та той е труп! — каза подигравателно Шварц. — Едно телефонно обаждане — и ще прекара няколко години в австрийски затвор за опит за убийство. Ти също.
— Давай, Вернер. — Узи го стисна по-силно. — Обади се.
Шварц не посегна към телефона. С едно леко движение на китката Навот го побутна по пътеката към гората.
— Откога, Вернер? — попита го пак.
— Какво значение има?
— Може да се окаже, че има огромно значение. Всъщност това ще реши дали ще живееш достатъчно дълго, че да видиш Лоте довечера, или моят приятел ще ти пусне куршум в главата.
— От година. Може би година и половина.
— Помисли си пак, Вернер.
— Четири години.
— Може би пет? Или шест?
— Да кажем, че са пет.
— Кой направи първата стъпка?
— Знаеш как стават тези неща. Малко като любовна афера е… Накрая е трудно да си спомниш кой кого е преследвал.
— Спомни си, Вернер.
— Флиртувахме известно време и след това пратих букет цветя.
— Маргаритки?
— Орхидеи — призна Вернер Шварц с отбранителна усмивка. — Най-добрите, до които можах да се докопам.
— Искал си да направиш добро първо впечатление?
— Това наистина има значение.
— Колко получи за това?
— Достатъчно, за да купя нещо хубаво на Лоте.
— Кой е водещият ти офицер?
— Отначало беше местно момче от виенската резидентура.
— Рисковано е.
— Не точно. Тогава работех в контраразузнаването. Беше ми позволено да влизам в контакт понякога.
— А сега?
— Човек от друг град.
— Съседна страна ли?
— Германия.
— Берлинската резидентура?
— Всъщност има неофициално прикритие. Частна практика.
— Как се казва?
— Нарича се Сергей Морозов. Работи за консултантска фирма във Франкфурт. Клиентите му са германски фирми, които искат да правят бизнес в Русия, а такива има много, уверявам те. Сергей ги запознава с правилните хора в Москва и се грижи да сложат парите си в правилните джобове, включително и в неговите. Компанията е истинска дойна крава за пари. Финансовият поток отива право в хазната на Московския център.
— Той от СВР ли е? Сигурен ли си?
— Той е силовак на Центъра в Москва, сто процента.
Продължиха да вървят, леденият сняг под краката им беше хлъзгав.
— Сергей ли ти дава заповеди? — попита Навот. — Или ти проявяваш инициатива?
— По малко и от двете.
— Какви са методите?
— От старата школа. Ако имам нещо, пускам щорите на горния етаж в петък. Следващия вторник получавам обаждане по телефона, което се оказва грешка. Винаги искат да говорят с жена. Името, което използват, отговаря на определено място, където Сергей иска да се срещнем.
— Например?
— Труди.
— Къде е Труди?
— В Линц.
— Друго?
— Софи и Анна. И двете са в Германия.
— Това ли е всичко?
— Не. Има и Сабине. Сабине е апартамент в Страсбург.
— Как обясняваш пътуванията си?
— Върша много комуникационна работа.
— Може да се каже. — Отнякъде се чуваше тих гърлен кучешки лай. — А аз? — попита Навот. — Кога съобщи на руснаците за отношенията си с мен?
— Никога, Узи. Кълна се в живота на Лоте, че не съм им споменавал.
— Не се кълни, Вернер. Това обижда интелигентността ми. Просто се чудя къде е станало. Труди? Софи? Анна?
Шварц поклати глава.
— Стана, преди Сергей да се появи на сцената, когато все още бях под контрола на виенската резидентура.
— Колко получи за мен?
— Немного.
— Историята на моя живот — замисли се Навот. — Предполагам, че руснаците са се възползвали от ситуацията?
— В какъв смисъл?
— Използвали са те да ме шпионираш. Също така — и като проводник, за да ми нашепваш фалшива и заблуждаваща информация. Всъщност съм в пълното си право да приема, че всичко, което си ми казал през последните пет години, е писано от Московския център.
— Това не е вярно.
— Тогава защо премълча, че руснаците са се свързали с теб? Защо не ми даде възможност и аз да пошепна малко мръсотии в техните уши? — Последва мълчание и Навот сам си отговори на въпроса: — Защото Сергей Морозов те е предупредил, че ще те убие, ако го направиш. — След кратка тишина попита: — Няма ли да отречеш, Вернер?
Шварц поклати глава.
— Руснаците играят грубо.
— Не толкова, колкото нас. — Узи забави крачка, спря и стисна в желязна хватка ръката на Вернер. — Кажи ми още нещо. Къде руснаците ти казаха, че се канят да убият дезертьор от СВР във Виена? Труди? Анна?
— Софи — призна Вернер Шварц. — Срещата беше в Софи.
— Лошо — каза Навот. — Винаги съм харесвал името Софи.