Метаданни
Данни
- Серия
- Майстор Джак (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bloodline, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Силвия Желева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023 г.)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Кръвна връзка
Преводач: Силвия Вангелова Желева
Издание: първо
Издател: Издателство „Калпазанов“
Година на издаване: 2011
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Редактор: Мая Арсенова
Технически редактор: Никола Христов
Коректор: Никола Христов
ISBN: 978-954-17-0239-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19114
История
- — Добавяне
10
Джеръми потисна прозявката си, докато гледаше безучастно чинията пред себе си. В една нормална вечер той щеше да се нахвърли като изгладнял звяр на пържолите и соса, с който бяха полети. Не сервираха нищо подобно в „Крейтън“ и той редовно угаждаше на стомаха си, откакто беше излязъл от института. Обаче тази вечер… Хапна от пържолата и преглътна мъчително, за да потисне вълната на гадене. Не се чувстваше добре още през следобеда. Неразположението беше започнало малко след обилно подправения му обяд в „Работа“. Дневната смяна там беше научила за свадата от предната вечер, но като че ли не даваха пет пари. Дали беше от храната? Или пък беше някакъв вирус?
На кого му пукаше? Знаеше само, че не му е добре. Не беше кой знае колко лошо преди, но миризмата на пилешката пържола засилваше гаденето. Направи знак на Дон да отиде до него.
— Всичко наред ли е? Не изглеждаш страхотно.
— Не се чувствам страхотно, скъпа. Всъщност чувствам се доста зле.
Дон се беше почувствала малко по-добре в късната сутрин, обаче той, напротив, се влошаваше от около два часа. Тя смръщи вежди.
— Не е от храната, нали?
— Не. Започна, преди да дойда тук. — Той побутна чинията встрани. — Защо не занесеш това на някой от мексиканците в кухнята и не ми донесеш сметката?
— Няма нужда да плащаш. Мога да кажа, че ти е прилошало от храната.
Той й се усмихна.
— Но, първо, аз не съм я докоснал! Когато човек лъже, трябва да обръща внимание на подробностите. И, второ, не е особено справедливо, нали?
— Не. Предполагам, че не.
— Точно така. Така че, приготви ми сметката и ще се прибера у дома.
— Ето че сега се чувствам зле, че все още работя. Ако си тръгна, ще мога да се грижа за теб.
— Нямам нужда някой да се грижи за мен, скъпа. Като се разболея, съм като куче — просто се свивам на кълбо на верандата или в някой тъмен ъгъл, докато не се почувствам добре. Хайде, донеси ми сметката. Трябва да се прибера, да си легна.
Дон направи гримаса, но взе чинията и тръгна към кухнята. Джак почувства как червата му се свиха, чу някакво неприятно гъргорене. О, не! И такива проблеми ли щеше да има? Трябваше наистина много бързо да се прибере у дома.