Метаданни
Данни
- Серия
- Натаниъл Маккормик (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Isolation Ward, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Никола Костов, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джошуа Спеноугъл
Заглавие: Изолатор
Преводач: Никола Костов
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2007
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Печатница: Симолини
Редактор: Стефка Симеонова
Коректор: Ангелина Вълчева
ISBN: 978-954-761-290-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18027
История
- — Добавяне
Глава 88
Останахме сами. Аз — с вързани крака, с ръце зад гърба, закачен с белезници към металната маса; Брук — с ръце зад гърба, с вързани крака. Неособено обещаваща ситуация.
— Отиде си — казах на Брук, която не можеше да види какво става от другата страна на витрината.
— Не мога да повярвам, че това се случва, Натаниъл. Ужасно съжалявам, че те накиснах. Че накиснах и двама ни…
— Не ти, а аз докарах нещата дотук. — Дръпнах рязко белезниците и напънах, докато китките ми сякаш щяха да се пръснат от болка. Дръпнах отново.
— Престани, ще си счупиш нещо.
Продължих да се боря с метала, но плътта ми започна да се разкъсва. Болката изгаряше китките ми.
— Не мога да повярвам, че има хора, способни на такова нещо — каза Брук. — Проклети хирурзи.
— Мислят си, че спасяват човечеството.
— Мислят си, че ще забогатеят.
— И това също. — Стегнах мускулите на ръцете си и дръпнах отново.
— Какво?
— Нищо.
Брук въздъхна и се облегна на стената.
Усещах кръвта, капеща по ръцете ми. Огледах операционната, мониторите, изтърбушения метален шкаф.
— Брук. — Тя изглежда не ме чуваше. — Брук! — Погледна ме. — Ще можеш ли да стигнеш до шкафа и да видиш какво е останало в него?
— Но той взе всичко, Натаниъл. Този тип се грижи за всяка подробност…
— Направи го. Бързо.
Тя ме погледна за миг, после се търколи настрани и запълзя по пода в посока към шкафа. Надигна се и с ръце, прихванати зад гърба й, отвори вратичката му. После се завъртя, за да разгледа съдържанието му.
— Нищо. Само превръзки и ластици.
— Погледни в чекмеджетата.
Брук се извъртя и се изправи до седнало положение. Часовете, прекарани във въртене на педалите на онзи велосипед не бяха загубени напразно, тя се изправи с лекота. Хвана чекмеджето и подскочи напред, за да го отвори. Подскочи още веднъж, за да го изтегли по-напред.
Зачудих се колко ли време е изминало, откакто Хирурга ни остави сами и колко време ще отнеме вземането на решение как да се постъпи в нашето деликатно положение.
— Какво има вътре? — попитах.
— Чакай. — Тя се завъртя и погледна в чекмеджето. — Само спринцовки.
— Някакви медикаменти?
— Не мога да видя… А, да. Има лидокаин. Пълно е с лидокаин.
— Измъкни една спринцовка и повечко ампули. Има ли двупроцентен?
— Какво? Да, има.
— Ако видиш някаква епидермална, вземи я.
— За какво ти е лидокаин?
Въпросът не беше за какво ми бе нужен лидокаинът на мен, а за какво беше нужен на прасетата. Те също изпитваха болка и беше напълно възможно докторите да го използваха за някаква процедура, за да могат да я понесат по-леко. Или пък искаха да имат под ръка лидокаин, в случай че по време на операция имат някакъв сърдечен проблем, аритмия или нещо подобно.
— Вземай колкото можеш повече и идвай насам.
Брук се обърна с гръб към чекмеджето и подскочи няколко инча назад, за да могат ръцете й да го достигнат. Чух скърцането на търкащи се една в друга стъклени ампули.
— Побързай, Брук.
— Млъквай, Натаниъл. За какво ти е притрябвало това?
— Искам да блокираш ръката ми.
Тя ме погледна за няколко дълги секунди.
— Колко стегнати са белезниците?
— Доста.
— Не можеш да го направиш…
— Мога. Ела тук. — Колебание. — Хайде, Брук.
— Добре, добре. Нека заредя спринцовката. — Затършува наоколо. — Трябва да намеря някоя по-голяма.
След още няколко секунди я чух да отчупва върха на ампула лидокаин, пауза, докато напълни спринцовката и после още веднъж хрускането на счупена ампула.
— Не искаш да направиш това — каза тя.
— Разбира се, че не искам. Ела насам.
Събра още няколко ампули и се наведе към мен. Тялото й тежко се удари в пода; главата й се приземи в скута ми, но ръцете й здраво държаха спринцовката и ампулите. Обърнахме се с гръб един към друг, аз бях седнал, а тя — излегната на една страна.
— В лявата ръка — казах.
— Тази ли? — Пръстите й опипваха дясната ми ръка.
— Не, другата.
— Подръж това — натика лидокаиновите ампули в дясната ми шепа. — Ще използвам много.
— Добре.
Докосна лявата ръка. Усетих пръстите й да се плъзгат по китката ми. Допирът им по оголената плът ми причиняваше канска болка, но това нямаше да трае дълго. Пръстите й се спряха на външната част на китката.
— Първо ще инжектирам лакътния нерв.
— Гледай да не попаднеш в някоя вена.
— Благодаря за съвета.
Количеството лидокаин, което Брук се канеше да ми инжектира беше толкова голямо, че ако случайно попаднеше в някоя вена или артерия, спокойно можеше да ми причини сърдечна аритмия с фатален изход. След като ръцете и на двама ни бяха зад гърба, нямаше начин никой от нас да види дали няма да уцели кръвоносен съд.
— Сигурен ли си?
— По дяволите, Брук, припомни си анатомията.
Заби иглата, която беше много дебела и убождането бе направо мъчително, а голямото количество медикамент се вливаше в тялото ми, подобно на разтопена киселина.
— А сега — медианния нерв. — Тя измъкна иглата и я заби точно в средата на китката ми. Издърпа я малко, промени ъгъла и заби отново.
Пак изругах и се озъбих на момичето:
— Как ли са ти дали диплома от медицинския колеж!
— Дай сега другите ампули — каза тя, без да обръща внимание на заяжданията ми.
Все ги от дясната ми ръка и ги разчупи една след друга. Вече усещах изтръпването, започнало да обхваща ръката ми.
— Побързай — казах, поглеждайки към вратата на наблюдателната зала. Слава богу, дискусията, към която се бе запътил Хирурга, явно се бе проточила. Откакто бе излязъл бяха изминали не по-малко от пет минути.
Иглата се заби в китката, непосредствено зад палеца.
— Радиалният нерв — каза Брук. Усетих отново влизането и излизането на голямата игла. — А сега ще инжектирам отново лакътния нерв. — И го направи.
Опитах да размърдам пръстите си, за да ускоря разпространението на лидокаина. Усетих натиска на иглата, забиваща се в средата на китката ми.
— Това би трябвало да е достатъчно — казах.
— Сигурен ли си?
— Да. Отдръпни се.
Тя се плъзна настрана, а после се завъртя на 180 градуса, за да може да ме вижда. Поех дълбоко въздух, раздвижих още веднъж пръстите на лявата си ръка и дръпнах с всички сили.
Болката проряза ръката ми въпреки голямото количество анестетик. Някаква кост пропука, докато ръката ми се свиваше и бавно се измъкваше от малкия метален пръстен.
— Натаниъл! О, боже, Натаниъл!
Изпружих гърба си към операционната маса. Ръката се измъкваше, макар и много бавно. Още една кост изпука. И още, и още. Местех ръката напред-назад, мъчейки се да я изскубна от халката на белезниците. Епинефринът, съдържащ се в лидокаина, би трябвало да свие кръвоносните ми съдове, но въпреки това кръвта се изливаше по пода. Усетих надигащата се в гърлото ми жлъчка и я преглътнах навътре. Ръката ми се измъкваше от халката, размествайки и чупейки кост след кост. Движението стана малко по-лесно — предположих, че се дължи на разместените кокали и на кръвта, действаща като смазка по кожата.
Дръпнах още веднъж. Операционната маса се отмести и внезапно усетих, че съм свободен. Лявата ми ръка изскочи от белезниците, опръсквайки цялата стая с кръв.