Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Линията на бляновете (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Линия грез, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 24 гласа)

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (18 март 2008)
Разпознаване и корекция
NomaD (22 март 2008 г.)
Корекция
Mandor (2008)

Издание:

Превод: Васил Велчев, 2004

Редакторски колектив: Юлия Петкова, Боряна Даракчиева

Коректор: Милена Иванова

Дизайн на корицата: Бисер Тодоров

Предпечатна подготовка: Таня Петрова

Формат: 52/84/16

Издателска къща „ИнфоДАР“, София, 2004

ISBN 954-761-128-3

 

Издательство АСТ, Москва, 2001

История

  1. — Добавяне

12

От такъв затвор беше невъзможно да се избяга. Камерите нямаха изход — той се формираше само при необходимост, по команда от пулта за управление.

Коридорът беше тесен, не бе предвиден за мелконеца, който за пореден път промени формата си, сплесквайки се.

— Защо ли не са блокирали пулта? — риторично попита Кей. — Сякаш нарочно ни пропускат.

— Възможно е — съгласи се вървящият най-отпред Кас/с/ис. — Но струва ли си да съжаляваме за това?

Оказа се, че вратата е заключена, но мелконецът дори и не си помисли да хаби от зарядите си за нея. Просто я натисна с предните си лапи и тя пропадна навътре.

На масата в бялата стая седеше лекар. При появата на мелконеца и на двамата човеци в броня той веднага се надигна.

— Аз съм наемник и имам аТан — бързо произнесе човекът. — Не е необходимо да ме убивате. Дори не съм задължен да се съпротивявам… и не възнамерявам да правя подобно нещо.

Кей обходи с поглед помещението. Три врати, редица затворени шкафове със стъклени врати. Лекарства, инструменти, полуразглобен химически робот върху диагностичното легло.

— Къде е пациентът ти, докторе? — попита Кей.

— Момчето? В реанимацията. Не бива да се транспортира, състоянието му е крайно неустойчиво.

Лекарят доброжелателно се усмихна.

— Благодарение на твоите старания ли е „неустойчиво“? — полюбопитства Кей. — Къде е?

Кимване към една от вратите.

— Сам ли е?

Отново кимване, но прекалено прибързано.

— Убий го, Кас/с/ис — помоли Кей.

Мелконецът замахна с внезапно удължилата се лапа и шията на лекаря изхрущя. С неестествено изкривена глава той рухна на пода.

Кей и мелконецът се спогледаха.

— Да опитаме — реши мелконецът, грациозно приближавайки се до посочената врата. Кей застана от лявата му страна, на два метра от него. Без да се обръща, нареди на Томи:

— Не прекрачвай прага. Наблюдавай какво ще се случи. Ако стане нещо непредвидено, се връщай при Андрей.

Той включи плазмения режим на „Серафим“ и предпазливо докосна стената. Пластмасата започна да се разтопява като лед, подложен на огън.

— Хайде — каза Кей.

С едно движение мелконецът изби вратата, наполовина прониквайки в стаята. Едновременно с него Кей премина през стената.

Артур, закрит с чаршаф до шията, лежеше върху високо, голямо легло с множество монтирани около него уреди. До главата му, криво усмихвайки се, седеше пълен мъж в крещящо ярка оранжева риза. Нямаше оръжие — само малък цилиндър, притиснат към главата на момчето.

— Здрасти — каза мъжът. — Пречукахте ли доктора? Имаше за какво, признавам си.

Кей и Артур мълчаливо се гледаха един друг. Кой знае защо Кей беше сигурен, че момчето го е познало — дори през нажежения капак на силовия шлем, в обгърнатата от пламъци и разтопена пластмаса броня.

— В ръката си държа шокова граната със свален предпазител — продължи мъжът — Ако умра, главата му ще се пръсне като орех. Ясно ли е?

Лицето на Артур беше зеленикаво-бледо, с хлътнали скули. Дори очите се бяха променили… бяха изгубили властния израз на малък принц.

— И ти ще умреш — каза Кей.

— Е, и какво? Имам аТан, благодарение на Къртис. А и момчето ви е нужно живо, нали? Да не говорим, че по някаква причина той самият не иска да умре.

— Кей… — тихо каза Артур. — Убий го… ще започнем отначало. Обещавам ти, че отново ще тръгнем заедно.

Лицето на дебелака трепна.

— Както виждаш, разполагаме с различни варианти — дружелюбно каза Кей. — Е, какво, ще направим ли размяна? Животът на момчето срещу твоя.

— Вече няма варианти — каза студено някой иззад гърба им. — Пуснете оръжието и можете да се обърнете, но много плавно. Особено ти, гущерче. Имай предвид, че ще реагирам при отварянето на бойните ти амбразури.

За пръв път през днешния ден Кей Дач почувства, че е изгубил. Той се извърна — плавно, както желаеше невидимият враг, притежаващ смътно познат глас.

Под прицел ги държеше механистка със сребърно лице. При това и двамата — в лявата й ръка имаше небрежно стиснат „Ултиматум“, в дясната — малък пистолет. Леката броня по-скоро подчертаваше, отколкото защитаваше изваяната фигура.

Томи лежеше в краката й, пуснал оръжието си.

— Не бива да се изисква прекалено много от едно дете — каза механистката. — Той беше така увлечен от вашия разговор… а стан-излъчването спокойно преминава през металокерамиката. Знаеш ли, Кей, защо не ви обездвижих в гръб?

Кей поклати глава.

— Казвам се Маржан. Някога работихме заедно.

— Здрасти, Мухаммади — каза Кей. — Променила си се.

— Здравей, Алтос. Сега ще дойдат нашите хора и всичко ще бъде наред. А дотогава ще си побъбрим. Ти знаеш каква е реакцията ми и няма да се решиш да вършиш глупости. За гущера не ми пука — ако се помръдне, ще го изпепеля. Лошото е само, че и ти няма да оцелееш… Луис, не се отпускай!

— И през ум не ми минава! — с по-бодър глас отвърна мъжът с шоковата граната. Мелконецът така и не се обърна — само изтегли едното си око така, че да може да вижда какво става отзад.

— Ти, общо взето, си голяма работа — продължаваше Мухаммади. — Работиш честно и не изоставяш клиента до края. Не си струваше да се напъхваш тук, естествено, но щом веднъж си подписал договора… Често ли си умирал?

— Случвало се е.

— Виждал ли си напоследък някой от нашите? Аз отдавна се отдръпнах от всички.

— Виждахме се с Ник — каза Кей. — Излязъл е от лигата, занимава се с търговия. Сега е на Култхос… оженил се е.

— Мекотело — реши Мухаммади. — А Динара?

— Не знам. Ще разрешиш ли да изключа плазмата?

— Какво, да не ти е топло? Изключвай.

Плазмените езици спаднаха. Кей продължаваше да стои, без да се опитва да вдига „Ескалибура“. Ако не е имало изстрел, значи той няма да успее да стреля. Нали така, господин Мартизенски?

Глупаво се насадиха. Позорно.

— Прекалено високо се прицели, Кей — продължаваше Маржан. — Не беше по силите ти. Да си беше охранявал богати старици и да беше печалбарствал…

Последваха две припламвания. Ръцете на Маржан се взривиха и се разпаднаха във фонтани метал и плът. „Ултиматумът“, стиснат в окървавената китка, отлетя в ъгъла, пистолетът просто беше разтопен. В следващия момент Кей вече бе скочил към механистката — полюляваща се, зашеметена, изгубила цялата си страховита красота.

Кей я удари в гърдите, с наслада усещайки мощта на бронята. Чупещите се ребра изхрущяха, жената полетя към стената.

Зад гърба на Кей нещо изгърмя и той чу два слели се в едно вика — тънкия, давещ се глас на Артур и писъка на Луис.

Ритайки Маржан в брадичката (отново хрущене, благодаря, сервомотори), Дач се хвърли към мелконеца. Андрей, стоящ на вратата, продължаваше да държи неподвижната механистка под прицела на лазерника. Вероятно имаше високо мнение за издръжливостта на себеподобните.

Кас/с/ис не се нуждаеше от помощ. Мелконецът приключваше с мачкането с предните си лапи на нещо, което до неотдавна е било човешко тяло. Една от средните лапи лежеше върху главата на Артур. Над кревата се виеше дим, на стената се бе появила дупка.

— Много хора имат високо мнение за ролята на прическата в своята външност — каза мелконецът, без да прекъсва упражнението си с импровизираната топка — Ние смятаме, че косата е атавизъм, недостоен за нашите човешки приятели. Струва си момчето да приеме тази гледна точка.

Кей избута дланта на мелконеца от главата на Артур. Къртис младши вече не крещеше, най-вероятно заради това, че не му бяха останали сили за викане. Косата му беше изгоряла почти изцяло, кожата му бе изгоряла, бяха започнали да се надигат мехури. Но като се имат предвид всички обстоятелства, изстрелът на мелконеца, изпарил шоковата граната, можеше да се нарече образцов. Луис не беше отчел простия факт, че шоковата граната не съдържа взривни вещества, а само генератор на инфразвук. Ако в ръцете му имаше нещо друго, мелконецът щеше да се окаже безсилен.

— Търпи, момче — каза Кей. Протегна ръка към лицето на момчето — и се спря — бронята все още беше прекалено гореща. — Търпи, кралете не плачат. Ще те измъкна.

— Възможно е, но засега ще се наложи да го нося аз — невъзмутимо отбеляза мелконецът.

— Накарай го да заспи.

Проблесна небесносиня светлина.

Кей извърна поглед от бавно отпускащото се лице. Каза:

— Аз ще взема втория.

— Изглежда се отклоняваме от плана? — осведоми се Кас/с/ис.

— Да.

— Мога ли да узная причината?

— Те вече не си приличат един с друг.

— Хайде-хайде — каза мелконецът с толкова човешка интонация, че Кей потрепери. Отиде в съседната стая, минавайки покрай мъртвия лекар, зашеметения Томи и наблюдаващия коридора Андрей. Наведе се над Маржан, лежаща в локва кръв. Към раните й бе прибавена още една — дупка в гърдите, пробила цялото й тяло.

— Застраховах се — съобщи киборгът. — Сърцето й беше органично.

— Нима? А аз имам поръчка за къс сребро…

Ушите на механистката също бяха метални — майсторски изработена маска, която би подхождала на зла богиня. Кей Дач откъсна долната част на ухото и каза на неподвижното тяло:

— Може и да надценявам възможностите си, но ти сега ставаш само за вторични суровини.

Маржан не отговори. Не защото беше мъртва, както смятаха Андрей и Дач. Резервната система за изпомпване на кръвта, обикновено използвана само при силно физическо натоварване, отчаяно пулсираше, осигурявайки прихода на кръв към мозъка и черния дроб. Прекъснатите артерии се защипваха от клапани, електродите, имплантирани в мозъка, потискаха непоносимата болка.

Андрей не подозираше, че за някои механисти сърцето вече бе престанало да бъде жизненоважен орган.