Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Deep as the Marrow, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2023)

Издание:

Автор: Ф. Пол Уилсън

Заглавие: Отвличане

Преводач: Весела Иванова

Година на превод: 2004

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателство Световна библиотека ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2004

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Абагар“ АД — Велико Търново

Редактор: Иван Тренев

Художник: Венцислав Лозанов

ISBN: 954-8615-38-X

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15565

История

  1. — Добавяне

2

Декър точно си бе тръгнал от офиса на W-16, когато му се обади Острието. Интересуваше се от последните разкрития.

— Значи сега Джон е в Атлантик Сити?

— Да, сър. Снощи се е настанил в хотела. Сложихме бръмбари в стаята му, докато беше на обяд. Аз самият сега съм на път за там.

— Наистина ли мисли, че ще се справи с това без нашата помощ?

— Очевидно. Не ни каза за обажданията.

— Е, тогава не го изпускайте от очи. Искам да направите всичко, за да се върне Кейти жива и здрава при него. Освен това искам това да се случи днес. Уведомете ме незабавно щом тя е в сигурни ръце. Стане ли това, излизам оттук. Ще полудея в тази болница.

— Да, сър — отвърна Декър, като се стараеше да звучи спокойно. Спомни си колко съсипан и отчаян бе изглеждал Вандайн пред Мериленд Хаус миналия петък. Нещо явно се бе случило.

— Не мислете, че не ме е грижа какво преживява Джон. Или че не съм загрижен за Кейти. Защото съм. Но тук става въпрос за дела от много по-голям мащаб. Веднага щом разбера, че тя е добре, отново ще се появя в публичното пространство. И който и да стои зад това, ще узнае, че се е провалил.

— Да, сър. Ще направим всичко по силите си.

— И кажете на Джон да ми се обади в Белия дом веднага щом се прибере вкъщи с Кейти.

— Ще го направим, сър.

Декър затвори и се обади на Джери Кени, който беше в Атлантик Сити с останалата част от екипа.

— Някакви новини от жената?

— Засега нищо. Обади се само на майка си. Но изникна проблем.

— Какъв?

— Съпругата му. Проследи го дотук.

— Мислех, че твоят човек ще се погрижи за нея, както направи последният път.

— Това беше планът. И той караше след нея, докато не остана блокиран заради катастрофа на автомобил и автобус на магистралата. Тя е минала преди инцидента и му се е изплъзнала. Няма начин да я догони.

— Знаем ли къде е?

— Не точно, но е някъде около хотела. Ако се появи и започне да създава проблеми, ще я отстраня.

— Направи го. Не искам нищо да попречи на размяната този път. Острието също.

— Говорил си с него ли?

— Само преди минута. Иска с това да се приключи днес.

— Разбрах.

Декър затвори и се отправи към военновъздушната база Андрюс, където щеше да се качи на хеликоптер. Щеше да е в Атлантик Сити до два часа. Мисълта, че бившата жена на Вандайн се разхожда наоколо без да има кой да я следи, го безпокоеше. Още нямаше девет часа сутринта, а вече се бяха появили пречки.

Какво ли щеше да последва?

След като и наркокартелът не спеше?