Метаданни
Данни
- Серия
- Уил Йегер (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ghost Flight, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Беър Грилс
Заглавие: Призрачен полет
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 18.04.2016
Редактор: Мария Василева
ISBN: 978-954-655-677-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4807
История
- — Добавяне
15.
— Двупосочно огледало — обяви Карсън. — С негова помощ преценяваме кои образи ще се харесат най-много на телевизионната публика. Или поне такава е идиотската теория.
Двамата с Йегер стояха в затъмнена стая пред дълга стъклена стена. От другата страна имаше група хора, които се наслаждаваха на студен бюфет като техния и като че ли не подозираха, че ги наблюдават. Дрънканиците на Картър се бяха променили значително. Отново говореше с тон, който явно според него минаваше за приятелско дърдорене между войници.
— Направо няма да повярваш през какви дивотии минах, докато събера екипа — продължи той. — Телевизионните шефове искат красиви и фотогенични откачалки. „Топ рейтинг материал“, както ги наричат. Аз настоявах за яки бивши военни, които поне имат някакъв шанс да се справят. И проклетият резултат е тази малка пасмина посочи с палец към стъклото.
Йегер погледна подносите със сандвичи, които похапваше експедиционния екип.
— Защо не получават отвратителното…?
— Суши ли? Една от привилегиите да си шеф — мрачно отвърна Карсън. — Ние получаваме неприлично скъпата и негодна за ядене храна. Е, ще те представя на екипа и ти предлагам да кажеш няколко сладки думи като въведение.
Карсън посочи една от фигурите зад стъклото.
— Едрият тип е Джо Джеймс. Новозеландец. Бил е в Киви САС. Изгубил е доста другари по пътя. Страда от посттравматичен стрес, на това се дължат дългата мазна коса и брадицата като на Осама Бин Ладен. Прилича на кръстоска между рокер и клошар, което телевизионните шефове обожават, както можеш да се досетиш. Но никога недей да съдиш за книга по корицата й — остава си жилав и съобразителен, или поне така се твърди.
Две: изваяният черен пич. Луис Алонзо. Бивш американски тюлен. Сега работи като телохранител, но му липсва адреналинът от битката. Затова и се е писал доброволец в настоящата забава. Едва ли можеш да намериш по-надежден тип. В никакъв случай не го губи в Амазония. Както американецът ясно даде да се разбере на срещата, те плащат лъвската част от сметката. Заради американската публика им трябват американци в екипа, за предпочитане такива, които вършат разни славни и героични дела.
Три: френският „Канал+“ има значителен дял в бюджета и поради това си имаме онази елегантна френска птичка. Силви Клермон. Служила в техни специални части, макар че спокойно можеш да махнеш „специални“. По време на изпитанията в Шотландия носеше само „Диор“. Но пък изглежда адски добре. Сигурно не си пада много по прането, както е характерно за френските птички, но мисля, че бих й го простил…
Карсън се разсмя на собствената си шега и погледна към Йегер, сякаш очакваше и той да се присъедини към веселбата. На лицето на Йегер не се появи и намек за усмивка. Без изобщо да се смути, Карсън сви рамене — беше дебелокож като хипопотам — и продължи нататък.
— Четири: азиатецът. Хиро Камиши, избраник на японската NHK. Хиро по име, герой по природа. Бивш капитан от Токуша Сакусен Гун, японските специални части. Смята се за съвременен самурай, воин от по-висша класа. Станал известен като военен историк, най-вече заради чувството за вина на японците във връзка с Втората световна война. Лично аз не знам защо им е да се чувстват виновни. Ние спечелихме. Те изгубиха. Точка.
Карсън отново се разсмя на шегата си, този път, без да си прави труда да търси подкрепата на Йегер. Посланието бе ясно — аз командвам парада и ще си говоря каквото си искам и както си искам.
— Пет и шест: двамата дългокоси пичове, които едва са започнали да се бръснат. Майк Дейл и Стефан Крал. Австралиец и словак. Те са снимачният екип на „Уайлд Дог Медия“, така че няма какво да се тревожиш за тях. Работили са в отдалечени и конфликтни райони и могат да се грижат за себе си. Добрата страна е, че ще бъдат зад камерите и ще снимат, така че няма да ти се пречкат. Лошата страна е, че си почти достатъчно дърт, за да им бъдеш татко.
Карсън избухна в смях — това явно беше любимата му шега във връзка с шоуто.
— Седем: Щефан Краков. Наполовина поляк, наполовина германец. Изборът на немската ZDF. Служил е в ГСГ9. Какво повече има за казване? Типичен шваба. С характера на листна въшка и чувството за хумор на червей. Стопроцентов кисел тевтонец. Ако онзи самолет е немски, можеш да разчиташ, че ще ти го напомни.
Осем: горещата латино птичка Летисия Сантос, пробутана от бригадата на прегръщачите на дървета. Бразилска чика, която сега работи за НФИ, тяхната агенция за амазонските индианци. Преди е била в БСО. Сега си има нова мантра — прегърни амазонски индианец. Но тя е най-близкото до човек на полковника в мисията.
И накрая номер девет — хайде, моля, времето изтича! Ето я и нея. Да, говоря за поразителната блондинка. Парче и половина. Ирина Нарова. Бивш офицер от руските Спецназ, понастоящем американска гражданка. Живее в Ню Йорк. Студена като лед. Много способна. Определено хваща око. И да, никога не можеш да я свариш без нож. Или неподготвена. Едва ли е нужно да казвам, че телевизионните шефове я обожават. Смятат, че Нарова ще взриви рейтинга.
Карсън се обърна към Йегер.
— И със самия теб ставате кръгло десет. Е, какво ще кажеш? Екип, за който си заслужава да се умре, а?
Усмивката му се разтегли от ухо до ухо.
— Повярвай ми, ще ти хареса. Ти си идеалният човек, който да ги превърне в един сплотен екип.
Йегер изсумтя.
— Ще поискам нещо. Раф да дойде като мой заместник. Втори чифт ръце за всеки случай, а и ще ми помага да се справя с онази група ненормалници.
Карсън поклати глава.
— Боя се, че нищо не мога да направя. Като войник няма по-добър от него. Но едва ли е най-ерудираният, да не говорим, че не хваща око. Шефовете са твърдо решени екипът да е в този си вид. Това означава, че в ролята на дясна… ръка получаваш почетната американка, възхитителната Ирина Нарова.
— Това ли е решаващото условие?
— Да. Или русата бомба, или гърмим.
Йегер отново се обърна към двупосочното огледало и се загледа в Ирина Нарова — жената, която според него бе главната заподозряна в убийството на Анди Смит.
Странно, но изпита усещането, че тя знае, че я наблюдава — сякаш можеше да долови изгарящия му поглед през стъклото.